Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes asymptomatiques qui nêont aucune raison » (Français → Néerlandais) :

Ce rapport concerne uniquement les femmes asymptomatiques qui nÊont aucune raison clinique particulière de subir un examen des seins: les patientes qui ont des facteurs de risque, celles qui détectent un anomalie ou celles chez qui une anomalie est détectée par un médecin nÊentrent pas en considération ici.

Dit rapport gaat alleen over asymptomatische vrouwen zonder enige specifieke indicatie voor een borstonderzoek: patiënten met risicofactoren, die een mogelijk probleem in een borst ontdekken of bij wie een arts een afwijking ontdekt vormen geen onderwerp van dit rapport.


Mammographie : la mammographie est utilisée à des fins de dépistage comme à des fins diagnostiques : rappelons que la mammographie de dépistage (mammotest) sÊadresse aux femmes qui nÊont aucune raison clinique particulière de subir un examen des seins, tandis que la mammographie de diagnostic est un élément de la mise au point dÊune anomalie.

Mammografie : Mammografie wordt zowel voor screening als voor diagnostische doeleinden gebruikt ; we herinneren eraan dat screeningsmammografie gericht is op vrouwen zonder enige specifieke indicatie voor een borstonderzoek terwijl diagnostische mammografie een element is in de diagnostische exploratie van een klinische afwijking.


Ce rapport concerne uniquement les femmes asymptomatiques de 40 à 49 ans qui n’ont aucune raison clinique particulière de subir un dépistage par mammographie.

Dit rapport heeft alleen betrekking op klachtenvrije vrouwen van 40 tot 49 jaar waarvoor geen enkele bijzondere klinische reden bestaat om een screening via mammografie uit te voeren.


Il concerne des femmes qui n'ont à priori aucune raison clinique particulière de subir un examen des seins.

We spreken hier over vrouwen die geen specifieke klinische reden hebben om een borstonderzoek te ondergaan.


Aucune étude de reproduction animale n'a été réalisée avec le facteur VIII. En raison de la rare fréquence de l'hémophilie A chez les femmes, aucune expérience sur l'utilisation de facteur VIII pendant la grossesse et l'allaitement n'est disponible.

Er zijn geen voortplantingsstudies bij dieren uitgevoerd met factor VIII. Omdat hemofilie A zelden bij vrouwen voorkomt, is er geen ervaring met betrekking tot het gebruik van factor VIII tijdens de zwangerschap en borstvoeding.


Bien qu’il n’y ait aucune preuve que l’incidence des anomalies congénitales dans la descendance des patients prenant la simvastatine ou un autre inhibiteur de l’HMG-CoA réductase étroitement apparenté diffère de celle observée dans la population générale, le traitement de la mère par la simvastatine peut réduire les taux fœtaux de mévalonate qui est un précurseur de la biosynthèse du cholestérol. Pour cette raison, INEGY ne doit pas être utilisé chez la femme enceinte, ...[+++]

Hoewel er geen aanwijzingen zijn dat de incidentie van aangeboren afwijkingen bij nakomelingen van patiënten die simvastatine of een andere nauw verwante HMG-CoA-reductaseremmer hebben gebruikt, afwijkt van die in de algemene populatie, kan behandeling van de moeder met simvastatine bij de foetus een verlaging geven van de concentratie mevalonaat, dat een precursor is van de cholesterolbiosynthese.


Aucune étude sur la reproduction animale n’a été menée avec facteur VIII. En raison du très petit nombre de cas d’hémophilie A chez la femme, l’expérience acquise lors de l’utilisation de facteur VIII pendant la grossesse et l’allaitement n’est pas disponible.

Er werd geen enkele studie verricht naar het effect van factor VIII op de voortplanting bij dieren. Gezien hemofilie A zelden voorkomt bij vrouwen, is er geen ervaring met het gebruik van factor VIII tijdens de zwangerschap en borstvoeding.


Il a été démontré que le fluconazole, administré à raison de 50 mg par jour pendant des périodes allant jusqu’à 28 jours, n’exerce aucune influence sur les taux de testostérone plasmatique chez l’homme, ni sur les taux de stéroïdes chez la femme en âge de reproduction.

Het is aangetoond dat fluconazol, toegediend in een dosis van 50 mg per dag gedurende perioden tot 28 dagen, geen enkele invloed uitoefent op de plasmatestosteronspiegels bij de man, noch op de steroïdenconcentraties bij de vrouw in de vruchtbare leeftijd.


On a démontré que le fluconazole, administré à raison de 50 mg par jour pendant 28 jours, n'exerce aucun effet sur les taux plasmatiques de testostérone chez l'homme, ni sur les taux de stéroïdes chez les femmes en âge de procréer.

Er is aangetoond dat toediening van fluconazol 50 mg per dag gedurende 28 dagen geen effect heeft op de plasmaconcentratie van testosteron bij mannen, noch op de steroïdconcentratie bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd.


Il a été démontré que le fluconazole, administré à raison de 50 mg par jour pendant des durées allant jusqu’à 28 jours, n'exerce aucune influence sur les taux de testostérone plasmatique chez l'homme, ni sur les taux de stéroïdes chez la femme en âge de reproduction.

Het is aangetoond dat fluconazol, toegediend in een dosis van 50mg per dag gedurende perioden tot 28 dagen, geen enkele invloed uitoefent op de plasmatestosteronspiegels bij de man, noch op de steroïdenconcentraties bij de vrouw in de vruchtbare leeftijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes asymptomatiques qui nêont aucune raison ->

Date index: 2024-03-09
w