Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable d'expectorer
Capable de penser de façon abstraite
Capable de ramper
Capable de se mettre debout d'une position assise
Capable de terminer une phrase en une respiration
Capable de tousser
Capable de tousser volontairement
Chez l'homme
Chez la femme
Macrogénitosomie précoce
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Réponse sexuelle chez la femme

Vertaling van "femmes capables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verw ...[+++]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il exist ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez la femme non enceinte atteinte de pyélonéphrite modérée (pas de signes cliniques de septicémie grave, patiente capable de prendre des médications par voie orale): Débuter le traitement empirique avec une fluoroquinolone par voie orale

Bij niet-zwangere vrouwen met milde pyelonefritis (geen klinische tekenen van ernstige sepsis, patiënt kan medicatie per os innemen):


Vous avez déjà eu des problèmes cardiaques : il faut être prudent avec ce type de médicament si vous présentiez un allongement de l’intervalle QT à la naissance ou si vous avez des antécédents familiaux d’allongement de l’intervalle QT (observé à l’ECG, enregistrement électrique du cœur), si vous avez un déséquilibre électrolytique dans le sang (en particulier des taux bas de potassium ou de magnésium dans le sang), si vous avez un rythme cardiaque très lent (appelé « bradycardie »), si vous avez un cœur affaibli (insuffisance cardiaque), si vous avez des antécédents de crise cardiaque (infarctus du myocarde), si vous êtes une femme, ou si vous êtes âg ...[+++]

als u ooit hartproblemen heeft gehad: voorzichtigheid is vereist bij gebruik van dit type geneesmiddelen, als u geboren werd met of een familiale voorgeschiedenis heeft van verlengd QT-interval (waargenomen op het ecg, de elektrische registratie van het hart (hartfilmpje)), als u een verstoord zoutevenwicht in het bloed heeft (in het bijzonder een lage kalium- of magnesiumspiegel in het bloed), als u een zeer traag hartritme heeft (‘bradycardie’ genoemd), als u een zwak hart (hartfalen) heeft, als u een voorgeschiedenis van een hartaanval (myocardinfarct) heeft, als u een vrouw of een oudere persoon bent of als u andere geneesmiddelen in ...[+++]


En cas de nécessité d'une chimiothérapie anticancéreuse, l’épirubicine doit pas être utilisée chez les femmes qui sont enceintes ou qui, capables de procréer, pourraient tomber enceintes, à moins que les avantages pour la mère ne dépassent les risques pour le fœtus (voir rubrique 4.4).

Bij kankerchemotherapie mag epirubicin niet gebruikt worden voor zwangere vrouwen of vrouwen die zwanger kunnen worden, tenzij de mogelijke voordelen opwegen tegenover de risico’s voor de foetus (zie rubriek 4.4).


Le médecin ainsi que la patiente doivent être capables de palper l’implant sous la peau de la femme après insertion.

Zowel de arts als de vrouw moet het implantaat onder de huid kunnen voelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mécanisme d’action primaire est l’inhibition ou le retard de l’ovulation. Des données pharmacodynamiques montrent que, même s’il est pris immédiatement avant la date d’ovulation prévue, l’ulipristal acétate est capable de retarder la rupture folliculaire chez certaines femmes.

Het belangrijkste werkingsmechanisme bestaat uit remming of uitstel van de ovulatie Uit farmacodynamische gegevens blijkt dat ulipristalacetaat zelfs wanneer het onmiddellijk voor de ovulatie wordt ingenomen, bij sommige vrouwen in staat is de eisprong uit te stellen.


C'est pour cette raison que le fluconazole ne peut pas être utilisé pendant la grossesse ou chez des femmes capables de procréer, sauf si votre médecin vous a autorisé à le faire.

Fluconazol mag daarom niet worden gebruikt tijdens de zwangerschap of door vrouwen die vruchtbaar zijn,tenzij uw arts zegt dat u dat moet doen.


« Je ne crains pas de dire mes vulnérabilités » dira ce médecin (Docteur FB, Femme, Brabant Wallon), les patients « deviennent plus capables d’accepter certaines de mes limites ».

« Je ne crains pas de dire mes vulnérabilités » zegt deze arts (Dokter FB, Vrouw, Waals-Brabant), de patiënten « deviennent plus capables d’accepter certaines de mes limites ».


Tout d’abord la situation où la femme n’est plus capable de produire des ovules et où l’homme n’a plus de spermatozoïde.

Eerst en vooral het geval waarin de vrouw niet meer in staat is eicellen te produceren en waarin de man geen spermatozoïden meer heeft.


La plupart des femmes ont contracté cette maladie sans le savoir, et tel un vaccin, elles sont capables de produire des anticorps au cas où un nouveau contact avec ce parasite se présenterait.

De meeste vrouwen hebben de ziekte opgelopen zonder het te weten, en zijn net zoals een vaccin, in staat om antistoffen aan te maken indien ze opnieuw in contact komen met deze parasiet.


La population de l’étude était constituée de 68 (25 %) hommes et de 209 (75 %) femmes, d’un âge moyen de 49 ans (extrêmes : 18 à 81 ans) et capables initialement de parcourir en 6 minutes une distance de marche comprise entre 100 et 450 mètres (moyenne : 344 mètres).

De onderzoekspopulatie bestond uit 68 (25%) mannen en 209 (75%) vrouwen, met een gemiddelde leeftijd van 49 jaar (spreiding 18 tot 81 jaar) en met een baseline 6-minuten loopafstand tussen 100 en 450 meter (inclusief) (gemiddelde: 344 meter).


w