Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes doivent tous deux lire » (Français → Néerlandais) :

Les hommes et les femmes doivent TOUS DEUX lire les informations figurant sous la rubrique grossesse et allaitement ci-dessous.

Mannen en vrouwen moeten BEIDEN de informatie hieronder lezen over Zwangerschap en Borstvoeding.


Le numéro de la mutualité et le numéro d'inscription à la mutualité : ces deux critères doivent tous les deux être remplis pour pouvoir lancer la recherche.

Het INSZ: als u het inschrijvingsnummer bij de sociale zekerheid van uw patiënt kent, dan kunt u dit invoeren.


Le numéro de la mutualité et le numéro d’inscription à la mutualité : ces deux critères doivent tous les deux être remplis pour pouvoir lancer la recherche.

Het nummer van het ziekenfonds en het inschrijvingsnummer bij het ziekenfonds: deze twee criteria moeten allebei ingevuld worden om de opzoeking te kunnen lanceren.


Lorsqu’un aminoglycoside doit être utilisé en même temps que pipéracilline/tazobactam, celle-ci et l’aminoglycoside doivent tous deux être utilisés à des doses pleinement thérapeutiques.

Indien het gebruik van een aminoglycoside nodig is als toevoeging bij piperacilline/tazobactam, dienen zowel piperacilline/tazobactam, als het aminoglycoside in de volledige therapeutische dosering te worden gebruikt.


Ils doivent tous deux établir une déclaration qui accompagne l'animal mort à l'abattoir (document de transport), en plus des documents d'identification et éventuellement d'autres documents obligatoires.

Ze dienen beiden een verklaring op te stellen die het gedode dier, naast de identificatiedocumenten en eventueel andere verplichte documenten, vergezelt naar het slachthuis (vervoerdocument).


Si le bézafibrate est administré en association avec des résines échangeuses d’anions (comme la cholestyramine), les deuxdicaments doivent être pris à au moins 2 heures d’intervalle. Si vous prenez déjà d’autres médicaments, veuillez lire également la rubrique « Utilisation d’autres médicaments ».

Als bezafibraat wordt gegeven in combinatie met anionuitwisselingsharsen (zoals cholestyramine), moeten de twee geneesmiddelen op minstens 2 uur van elkaar worden ingenomen. als u al andere geneesmiddelen inneemt, gelieve ook de rubriek “Inname met andere geneesmiddelen” te lezen.


Au cours d’une étude de non infériorité multicentrique, en double insu, randomisée, effectuée sur deux ans chez des femmes ménopausées (1386 femmes âgées de 55 à 80 ans) atteintes d’ostéoporose (Tscore < - 2,5 DS à l'inclusion) (BM 16550), Bonviva IV 3 mg tous les 3 mois s’est montré au moins aussi efficace que l’acide ibandronique oral 2,5 mg une fois par jour. Ceci a été démontré par l'analyse principale d'efficacité à un an et confirmé par l'analyse à deux ans ...[+++]

Eens per 3 maanden per intraveneuze injectie toegediende Bonviva 3 mg bleek minstens zo effectief als oraal eenmaal daags ingenomen ibandroninezuur 2,5 mg, tijdens een 2 jaar durende, gerandomiseerde, dubbelblinde, multicenter, non-inferioriteitsstudie (BM16550) bij postmenopauzale


Des contrôles des leucocytes doivent être effectués régulièrement pendant le traitement, tous les 5 à 7 jours au début du traitement et tous les deux jours si le nombre de leucocytes tombe en dessous de 3000/µl (voir 4.2.).

Tijdens de behandeling moet regelmatig gecontroleerd worden op leukocyten, om de 5 tot 7 dagen aan het begin van de behandeling en om de twee dagen wanneer het aantal leukocyten tot onder 3000/µl daalt (zie rubriek 4.2).


o Que GILENYA est tératogène et donc que les femmes en âge d’avoir des enfants doivent : o Avoir un test de grossesse négatif. o Avoir recours à une contraception efficace sous traitement par GILENYA et au moins deux mois après son arrêt. o Signaler immédiatement au prescripteur toute grossesse (volontaire ou involontaire) qui surviendrait sous traitement par GILENYA et dans les deux mois suivant son arrêt.

Dat GILENYA teratogeen is; vrouwen in de vruchtbare leeftijd dienen: o Een negatieve uitslag van een zwangerschapstest te hebben. o Gebruik te maken van effectieve anticonceptie tijdens en gedurende ten minste twee maanden na het stoppen van de behandeling met GILENYA. o Onmiddellijk melding te doen aan de voorschrijver in geval van (bedoelde of onbedoelde) zwangerschap tijdens en twee maanden na het stoppen van de behandeling met GILENYA.


Densité minérale osseuse (DMO) Au cours d’une étude de non infériorité multicentrique, en double insu, randomisée, effectuée sur deux ans chez des femmes post-ménopausées (1386 femmes âgées de 55 à 80 ans) atteintes d’ostéoporose (T-score de la DMO lombaire < - 2,5 DS à l'inclusion) (BM 16550), l’acide ibandronique IV 3 mg tous les 3 mois s’est montré au moins aussi efficace que l’acide ibandronique oral 2,5 mg une fois par jour.

Botmineraaldichtheid (BMD) Eens per 3 maanden per intraveneuze injectie toegediend ibandroninezuur 3 mg bleek minstens zo effectief als oraal eenmaal daags ingenomen ibandroninezuur 2,5 mg, tijdens een 2 jaar durende, gerandomiseerde, dubbelblinde, multicenter, non-inferioriteitsstudie (BM16550) bij postmenopauzale vrouwen (1386 vrouwen tussen de 55 en 80 jaar) met osteoporose (lumbale wervelkolom BMD T-score lager dan -2,5 SD bij aanvang).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes doivent tous deux lire ->

Date index: 2023-01-04
w