Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
N=108
N=78

Traduction de «femmes enceintes étaient sous-représentées dans » (Français → Néerlandais) :

Toutes les études randomisées sur ce sujet ont spécifiquement exclu les femmes enceintes et les femmes enceintes étaient sous-représentées dans les études de cohorte ainsi que dans les méta-analyses.

Bij alle gerandomiseerde onderzoeken die zich hierop richtten, waren zwangere vrouwen specifiek uitgesloten van deelname, en bij zowel cohortstudies als meta-analyses waren zwangere vrouwen ondervertegenwoordigd.


Au nord de la frontière linguistique, les répondants masculins représentaient la majorité (53%), tandis que, au sud, les femmes étaient mieux représentées (55%).

Boven de taalgrens waren de mannelijke respondenten in de meerderheid (53%), onder de taalgrens de vrouwen (55%).


Sous l’empire de la loi du 22 juin 2004, entreprise dans l’affaire n° 3479, lorsque le Comité examinait des affaires concernant d’« autres prestataires de soins », les organisations et associations représentatives de ces prestataires de soins étaient représentées par deux membres et les organismes assureurs par huit membres.

Onder de gelding van de in de zaak nr. 3479 bestreden wet van 22 juni 2004 werden, wanneer het Comité zaken onderzocht die “andere zorgverstrekkers” betreffen, de representatieve organisaties en verenigingen van die zorgverstrekkers vertegenwoordigd door twee en de verzekeringsinstellingen door acht leden.


Il n'y a pas d'études pertinentes et contrôlées concernant l'utilisation de Kaletra chez les femmes enceintes. Dans le cadre de la surveillance après commercialisation provenant du registre de suivi des grossesses sous antirétroviraux, mis en place depuis janvier 1989, aucune augmentation du risque de malformations congénitales suite à une exposition à Kaletra n'a été rapportée chez plus de 600 femmes exposées au cours du 1er trimestre.

Postmarketingsurveillance middels de Antiretroviral Pregnancy Registry, ingesteld sinds januari 1989, toont geen verhoogd risico op geboorteafwijkingen met Kaletra bij meer dan 600 vrouwen die blootgesteld zijn tijdens het eerste trimester.


Patients souffrant de diabète instable de type 1 ; ‣ Patients qui s’injectent des analogues d’insuline à action rapide ; ‣ Patients qui s’administrent de l’insuline au moyen d’une pompe à insuline sous-cutanée ou intrapéritonéale ; ‣ Femmes diabétiques enceintes ; ‣ Femmes diabétiques qui souhaitent une grossesse au plus vite (pendant 1 an au maximum, sauf dérogations motivées) ; ‣ Patients sujets à l’hypoglycemia unawareness ; ‣ Patients travaillant dans les transports (cha ...[+++]

‣ Patiënten met onstabiele type 1 diabetes; ‣ Patiënten die zich inspuiten met snelwerkende insuline-analogen ; ‣ Patiënten die zich insuline toedienen door middel van een subcutane of intraperitoneale insulinepomp ; ‣ Zwangere diabeticae ; ‣ Diabeticae die zo snel mogelijk zwanger willen worden (gedurende maximaal 1 jaar, behoudens gemotiveerde afwijkingen); ‣ Patiënten die kampen met hypoglycemia unawareness ; ‣ Patiënten die professioneel vervoer verzorgen (vrachtwagenchauffeurs, taxichauffeurs, e.d) of een ander risico-beroep uitoefenen.


Les données pharmacocinétiques de l’indinavir chez ces 11 patientes, 6 semaines après l’accouchement, ont été généralement similaires à celles observées dans une autre étude chez des femmes qui n’étaient pas enceintes (voir rubrique 4.6).

De farmacokinetiek van indinavir bij deze 11 patiënten 6 weken na de bevalling kwam over het algemeen overeen met die welke is waargenomen bij niet-zwangere patiënten in een ander onderzoek (zie rubriek 4.6).


Dans une étude prospective conduite chez 64 patientes ayant débuté accidentellement une grossesse alors qu’elles étaient traitées par léflunomide, avec une exposition au léflunomide d’au plus 3 semaines après la conception, et ayant suivi une procédure d’élimination du métabolite actif, aucune différence significative (p=0,13) n’a été observée dans le taux d’anomalies structurelles majeur (5,4%) en comparaison avec les autres groupes (4,2% dans le groupe malade correspondant [n=108] et 4,2% dans le groupe de femmes ...[+++]

In een kleine prospectieve studie bij vrouwen (n=64) die per ongeluk zwanger werden terwijl ze gedurende maximaal 3 weken na de bevruchting leflunomide hadden ingenomen en die een eliminatieprocedure ondergingen, werden geen significante verschillen (p=0,13) in het totale percentage majeure structurele afwijkingen (5.4%) waargenomen in vergelijking met elk van de twee vergelijkingsgroepen (4,2% in de groep aangepast volgens ziekte [n=108] en 4,2% bij gezonde zwangere vrouwen [n=78]).


De plus, les concentrations plasmatiques maternelles d’estriol pendant la grossesse étaient environ 1 000 fois supérieures à celles des femmes non enceintes.

Bovendien steeg de moederlijke plasmaconcentratie van estriol tijdens de zwangerschap ongeveer 1000 keer meer dan bij niet-zwangere vrouwen.


Les échecs au traitement liés à une efficacité insuffisante étaient significativement (p = 0,0003) plus fréquents chez les femmes traitées par l'atosiban (n=48 - 14,2 %) que chez les femmes sous β-agoniste (n=20 - 5,8 %).

Mislukte behandelingen veroorzaakt door een onvoldoende effectiviteit waren significant (p = 0.0003) meer frequent bij de met atosiban (n = 48 – 14,2%) dan bij de met β-agonist behandelde vrouwen (n = 20 - 5,8%).


Les femmes enceintes peuvent recevoir Tamiflu après prise en considération des informations disponibles sur la sécurité d’emploi, la pathogénicité de la souche virale grippale circulante et l’existence d’une affection sous-jacente.

Zwangere vrouwen mogen Tamiflu krijgen na afweging van de beschikbare veiligheidsgegevens, de pathogeniciteit van de circulerende influenzavirusstam en de onderliggende conditie van de zwangere vrouw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes enceintes étaient sous-représentées dans ->

Date index: 2021-03-13
w