Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
DIU
Douleur au bassin chez la femme
Dyspareunie d'origine non psychogène chez la femme
Macrogénitosomie précoce
Maladie inflammatoire pelvienne chez une femme
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Réponse sexuelle chez la femme
Sage-femme hospitalière
Syndrome de la femme battue
Urinal portable à usage unique pour femme

Vertaling van "femmes une méthode " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verw ...[+++]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de g ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


forme symptomatique de la dystrophie musculaire de Duchenne et Becker de la femme porteuse

symptomatische vorm van spierdystrofie van Duchenne en Becker bij vrouwelijke dragers


dyspareunie d'origine non psychogène chez la femme

dyspareunie door niet-psychogene oorzaak bij vrouw










urinal portable à usage unique pour femme

op het lichaam gedragen urinaal voor vrouw voor eenmalig gebruik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Femmes en âge d’avoir des enfants/Contraception chez les hommes et les femmes Les femmes en âge d’avoir des enfants doivent utiliser une méthode contraceptive hautement efficace (par exemple : méthode de contrôle des naissances hormonale ne contenant pas d’œstrogène administrée par voie orale, injectable ou implantable, contraceptifs à base de progestérone, hystérectomie, ligature des trompes, abstinence complète, méthode de contraception barrière, dispositif intra-utérin [DIU], et/ou stérilisation de la femme/de ...[+++]

Vruchtbare vrouwen/Anticonceptie voor mannen en vrouwen Vrouwen die zwanger kunnen worden, moeten zeer effectieve anticonceptie gebruiken (bijv. orale, geïnjecteerde of geïmplanteerde hormonale anticonceptie zonder oestrogenen, anticonceptiva op basis van progesteron, hysterectomie, afbinding van eileiders, volledige onthouding, barrièremethoden, intra-uteriene anticonceptie [IUD] en/of sterilisatie van de vrouw/man) terwijl ze everolimus krijgen en tot 8 weken na het beëindigen van de behandeling.


Grossesse Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode contraceptive hautement efficace (par exemple : méthode de contrôle des naissances hormonale ne contenant pas d’œstrogène administré par voie orale, injectable ou implantable, contraceptifs à base de progestérone, hystérectomie, ligature des trompes, abstinence complète, méthode de contraception barrière, dispositif intra-utérin [DIU], et/ou stérilisation de la femme/de l’homme) pendant le traitement par l’évérolimus et jusqu’à 8 semaines après l’arrêt du traitement.

Zwangerschap Vrouwen die zwanger kunnen worden, moeten zeer effectieve anticonceptie gebruiken (bijv. orale, geïnjecteerde of geïmplanteerde hormonale anticonceptie zonder oestrogenen, anticonceptieva op basis van progesteron, hysterectomie, afbinding van eileiders, volledige onthouding, barrièremethoden, intrauteriene anticonceptie [IUD] en/of sterilisatie van de vrouw/man) terwijl ze everolimus krijgen en tot 8 weken na het beëindigen van de behandeling.


Mais encourager les jeunes femmes à constituer une réserve de ce médicament à titre préventif constitue une banalisation de cette méthode et un signal contraire aux recommandations qui visent à orienter les femmes qui se présenteraient de façon répétée pour une contraception d’urgence vers une méthode de contraception à long terme.

Jonge vrouwen aanmoedigen om preventief een voorraad van dit geneesmiddel aan te leggen, komt echter neer op een banalisering van deze methode en stuurt een signaal uit dat indruist tegen de aanbeveling om vrouwen die zich herhaaldelijk voor noodcontraceptie aanbieden, in de richting van een contraceptiemethode op lange termijn te sturen.


Par conséquent, les femmes en âge de procréer traitées par Tracleer ne doivent pas utiliser pour seule contraception la méthode hormonale (incluant les contraceptifs oraux, injectables, implantables ou trans-dermiques) mais il conviendra de leur recommander d’utiliser une méthode de contraception complémentaire ou d’avoir recours à une autre méthode de contraception fiable.

Daarom moeten vrouwen die zwanger kunnen worden en die hormonale anticonceptiva (waaronder orale, injecteerbare, transdermale of implanteerbare anticonceptiva) als enig anticonceptiemiddel gebruiken een aanvullend of alternatief betrouwbaar anticonceptiemiddel gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Femmes en âge de procréer /Contraception chez les hommes et les femmes Les femmes en âge de procréer doivent recourir à une méthode de contraception efficace 4 semaines avant le traitement, pendant toute la durée du traitement et 4 semaines après la fin du traitement par thalidomide (voir rubrique 4.4).

Vrouwen die zwanger kunnen worden/Anticonceptie bij mannen en vrouwen Vrouwen die zwanger kunnen worden moeten een effectieve anticonceptiemethode gebruiken in de vier weken voorafgaand aan de behandeling, tijdens de behandeling en gedurende vier weken na de thalidomidebehandeling (zie rubriek 4.4).


Contraception chez les hommes et les femmes Il convient de recommander aux femmes en âge d’avoir des enfants d’utiliser des méthodes de contraception mécaniques fiables en conformité avec les directives relatives aux immunosuppresseurs pendant au moins 12 mois à partir du début du traitement (9 mois après l'arrêt des immunosuppresseurs).

Anticonceptie voor mannen en vrouwen Aan vrouwen die zwanger kunnen worden moet worden geadviseerd tijdens de behandeling gedurende minimaal 12 maanden vanaf de start van de therapie (9 maanden na het stoppen met immunosuppressiva) als anticonceptie een betrouwbare barrièremethode te gebruiken in overeenstemming met de richtlijnen voor immunosuppressiva.


Femmes en âge d’avoir des enfants Il n’est pas nécessaire d’utiliser des méthodes contraceptives chez les femmes en âge d’avoir des enfants traitées par l’acide cholique ou chez leurs partenaires.

Vruchtbare vrouwen Vrouwen die zwanger kunnen worden en met cholzuur worden behandeld, en hun partners hoeven geen anticonceptie toe te passen.


Les méthodes de standardisation appliquées dans le rapport tiennent compte de 4 facteurs : la proportion de femmes la structure en classes d’âge la proportion de bénéficiaires de l’intervention majorée de l’assurance (BIM) la proportion d’indépendants.

De toegepaste methodes voor de standaardisatie houden met 4 factoren rekening: het percentage vrouwen de structuur in leeftijdscategorieën het percentage rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming (RVV) het percentage zelfstandigen.


Les hommes et femmes en âge de procréer devront avoir recours à des méthodes efficaces de contraception tout au long du traitement et pendant au moins trois mois après son arrêt.

Zowel sexueel actieve mannen als sexueel actieve vrouwen dienen een effectieve anticonceptiemethode te gebruiken tijdens de behandeling en tot ten minste drie maanden na het staken van de behandeling.


Il est essentiel que lors de l’acquisition de ce médicament, il soit expressément recommandé à la femme d’effectuer une visite médicale pour initier ou adapter une méthode régulière de contraception.

Het is van essentieel belang om vrouwen, bij de aanschaf van dergelijke geneesmiddelen, expliciet aan te raden een medisch onderzoek te ondergaan om een regelmatige contraceptiemethode te starten of deze aan te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes une méthode ->

Date index: 2024-08-10
w