Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum

Traduction de «fera dès lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk van snelle afdaling in water


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une montée d'avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij stijgen van luchtvaartuig


étouffement mécanique accidentel lors d'une plongée dû à une insuffisance d'air

onopzettelijke mechanische verstikking bij duiken als gevolg van onvoldoende lucht


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une plongée d'un avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij snel dalen van luchtvaartuig


accident aérien lors de l'atterrissage, passager d'un vaisseau spatial blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - inzittende van ruimtevaartuig gewond




gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond


accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau en plongeant

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk door snelle afdaling in water bij duiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On fera dès lors preuve de la prudence nécessaire lors de son utilisation chez les patients présentant une infection.

Terughoudendheid is derhalve geboden bij toepassen ervan bij patiënten met infecties.


L'administration intraveineuse se fera dès lors sous forme d'une perfusion d’au moins 1 heure.

Intraveneuze toediening zal daarom gebeuren via een infuus van ten minste 1 uur.


Le choix de l’antibiotique se fera dès lors le plus souvent de manière empirique.

De keuze van het antibioticum zal dan ook meestal empirisch gebeuren.


La prise concomitante d’un diurétique thiazidique et d’un médicament connu pour allonger l’intervalle QT se fera dès lors avec la plus grande prudence.

Gelijktijdige inname van een thiazidediureticum en een geneesmiddel waarvan bekend is dat het het QT-interval verlengt, dient daarom uiterst zorgvuldig te worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe peu d’études comparatives entre les différentes classes de laxatifs; le choix se fera dès lors en fonction de la rapidité d’action souhaitée et du profil d’effets indésirables.

Er zijn weinig studies waarbij de verschillende klassen laxativa vergeleken worden; de keuze zal dan ook vooral gebeuren in functie van de gewenste werkingssnelheid en het bijwerkingsprofiel.


Lorsqu’un traitement médicamenteux s’avère nécessaire, le choix se fera dès lors en fonction de la

Wanneer een medicamenteuze behandeling nodig is,


Chez les patients recevant Zovirax I. V. par voie intraveineuse, on fera preuve de prudence lors de l’administration concomitante de médicaments qui entrent en compétition avec l’aciclovir pour l’élimination, en raison du risque d’augmentation des taux plasmatiques de l’un ou de l’ensemble des médicaments ou de leurs métabolites.

Bij patiënten die Zovirax I. V. via intraveneuze weg krijgen, moet men voorzichtig zijn bij de gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die in competitie treden met aciclovir voor de eliminatie, omwille van het risico op een stijging van de plasmaspiegels van één of van alle geneesmiddelen of van hun metabolieten.


La surveillance étroite du patient se fera de la même manière que lors du test à l'effort et comprendra une surveillance électrocardiographique en continu.

Nauwgezette bewaking van de patiënt dient op dezelfde wijze als bij een inspanningsproef te gebeuren en omvat een continue elektrocardiografische bewaking.


On fera également preuve de prudence (avec surveillance des modifications de la fonction rénale) lors de l’administration intraveineuse de Zovirax en même temps que des médicaments qui affectent d’autres aspects de la physiologie rénale (par exemple ciclosporine, tacrolimus,).

Men moet eveneens voorzichtig zijn (met controle van de wijzigingen in de nierfunctie) bij de intraveneuze toediening van Zovirax samen met geneesmiddelen die andere aspecten van de nierfysiologie beïnvloeden (bijvoorbeeld ciclosporine, tacrolimus).


Chez les patients recevant Zovirax par voie intraveineuse, on fera preuve de prudence lors de l’administration concomitante de médicaments qui entrent en compétition avec l’aciclovir pour l’élimination, en raison du risque d’augmentation des taux plasmatiques de l’un ou de l’ensemble des médicaments ou de leurs métabolites.

Bij patiënten die Zovirax via intraveneuze weg krijgen, moet men voorzichtig zijn bij de gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die in competitie treden met aciclovir voor de eliminatie, omwille van het risico op een stijging van de plasmaspiegels van één of van alle geneesmiddelen of van hun metabolieten.




D'autres ont cherché : fera dès lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera dès lors ->

Date index: 2024-01-22
w