Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fgov be veuillez toujours mentionner votre » (Français → Néerlandais) :

Pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez nous joindre par téléphone entre 9 heures et midi au 02/739.78.35, par fax au 02/739.73.52, ou par e-mail à l’adresse Mrpa.Mrs@riziv.fgov.be. Veuillez toujours mentionner votre numéro INAMI et votre numéro de téléphone.

Indien u nog vragen hebt, kunt u ze ons telefonisch stellen, tussen 9 en 12 uur, op het nummer 02/739.78.35, per fax op het nummer 02/739.73.52, of per e-mail op het adres rob.rvt@riziv.fgov.be, gelieve steeds uw RIZIV- en telefoonnummer te vermelden.


Pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez nous joindre par téléphone entre 9 heures et 12 heures au 02/739.78.35, par fax au 02/739.73.52, ou par e-mail à l’adresse Mrpa.Mrs@riziv.fgov.be. Veuillez toujours mentionner votre numéro INAMI et votre numéro de téléphone.

Indien u nog vragen hebt, kunt u ze ons telefonisch stellen, tussen 9 en 12 uur, op het nummer 02/739.78.35, per fax op het nummer 02/739.73.52, of per e-mail op het adres rob.rvt@riziv.fgov.be, Gelieve steeds het RIZIV- en uw telefoonnummer te vermelden.


Veuillez toujours mentionner votre numéro INAMI et votre numéro de téléphone.

Gelieve steeds uw RIZIV-nummer en uw telefoonnummer te vermelden.


Si vous arrêtez de prendre Risperidon Sandoz Veuillez toujours consulter votre médecin si vous envisager d’arrêter votre traitement.

Als u stopt met het innemen van Risperidon Sandoz: Gelieve steeds uw arts te raadplegen als u overweegt om uw behandeling stop te zetten.


Veuillez toujours informer votre médecin de tout effet indésirable, surtout si vous constatez un effet indésirable grave ou persistant, ou si remarquez une modification dans votre état de santé dont vous pensez qu’elle peut être occasionnée par Gratiëlla 2 mg/0,035 mg.

Vertel altijd aan uw dokter als u een ongewenst effect ondervindt, vooral als dat ernstig of hardnekkig is, of als u een verandering in uw gezondheid gewaar wordt waarvan u denkt dat die door Gratiëlla 2 mg/0,035 mg veroorzaakt kan worden.


Dans ce cas, veuillez toujours en informer votre médecin.

Informeer in dit geval altijd uw arts.


Veuillez toujours confirmer tous les trimestres même si votre établissement n’entre pas en ligne de compte pour un financement de ces mesures.

Gelieve steeds alle trimesters te bevestigen zelfs indien uw instelling niet aanmerking komt voor een financiering van deze maatregelen.


Notre site Internet : http:\\www.inami.fgov.be, sur lequel sont mentionnés les tarifs Votre numéro d'agrément : à mentionner dans toute correspondance Votre numéro de téléphone : à mentionner éventuellement

http:\\www.riziv.fgov.be, waar de tarieven op staan moet in elke brief worden vermeld eventueel vermelden


Veuillez mentionner dans ce courrier votre nom, adresse postale et numéro Inami.

Gelieve in uw mailbericht uw naam, postadres en Riziv-nummer te vermelden.


VEUILLEZ NOUS ADRESSER LE TABLEAU SOUS FORME DE FICHIER EXCEL OU AC- CESS A VOTRE DEMANDE (tél. 02/739.73.74 ou courriel reeducation@inami.fgov.be) VOUS OBTIENDREZ LE MODÈLE DE TABLEAU ÉGALEMENT SOUS LA FORME D4UN FICHIER EXCEL PAR COURRIEL.

U GELIEVE DE TABEL TOE TE STUREN ALS EXCEL-BESTAND OF ACCESS- BESTAND. OP UW VRAAG (tel. 02/739.73.64 of e-mail eliane.verdeyen@riziv.fgov.be) KAN U DE OPMAAK VAN DE TABEL ONDER DE VORM VAN EEN EXCEL-BESTAND TOEGESTUURD KRIJGEN, VIA E-MAIL.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fgov be veuillez toujours mentionner votre ->

Date index: 2024-12-27
w