Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De type mini-core
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Multi-core
Myopathie à axe central
Myotubulaire
Némaline
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité
à bâtonnets

Traduction de «fibres dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direc ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Disproportion des types de fibres Dystrophie musculaire congénitale:SAI | avec anomalies morphologiques spécifiques des fibres musculaires | Myopathie:à axe central | à bâtonnets [némaline] | de type: mini-core | multi-core | myotubulaire (centro-nucléaire)

central-core-disease | congenitale spierdystrofie | NNO | congenitale spierdystrofie | met specifieke morfologische-afwijkingen van spiervezel | fibre-type disproportion | minicore disease | multicore disease | myopathie | myotubulair (centronucleair) | myopathie | nemaline lichaampjes


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attention : l’ancienne comme la nouvelle législation stipulent que la classification comme cancérigène n’est pas nécessaire pour les fibres dont le diamètre moyen géométrique pondéré par la longueur, moins deux erreurs types, est supérieur à 6 µm (ces fibres sont considérées comme étant trop épaisses pour pourvoir être inhalées).

Let wel: in zowel de nieuwe als de oude wetgeving wordt gesteld dat de indeling als kankerverwekkend niet noodzakelijk is voor vezels waarvan de naar de lengte gewogen meetkundig gemiddelde diameter, minus tweemaal de meetkundige standaardfout, groter is dan 6 μm (deze vezels worden beschouwd als te dik om inadembaar te zijn).


Cette assimilation est erronée puisque la définition de fibres OMS implique que les fibres dont le diamètre est < 0,25 µm et la longueur < 5 µm ne sont pas comptabilisées.

Deze gelijkstelling is onjuist, aangezien de definitie van WHO vezels veronderstelt dat vezels met een diameter van < 0,25 µm en een lengte van < 5 µm niet worden meegerekend.


Roggli (1994) a étudié le tissu pulmonaire de 3 ouvriers exposés aux FCR et retrouvé des fibres, dont certaines ont formé des corps ferrugineux (fibres recouvertes de ferroprotéines endogènes).

De twee auteurs beschrijven vezels waarvan de chemische samenstelling en de structuur is veranderd: afzetting van een ijzerhoudende coating en aluminiumverlies bij Sébastien et al (1994), korrelig of «mottig» uitzicht en siliciumverlies bij Roggli (1994).


Interprétation : dès l'âge de deux semaines, les veaux reçoivent quotidiennement des aliments riches en fibres dont la quantité est portée de 50 g à 250 g/jour.

Interpretatie : twee weken na opzet krijgen kalveren dagelijks vezelhoudend voeder; de hoeveelheid wordt opgedreven van 50 g tot 250 g/dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données expérimentales indiquent clairement que les fibres dont l'élimination est faible ou nulle par ces mécanismes sont potentiellement les plus fibrogènes et les plus cancérigènes (Bignon et al. 1994).

In het eerste geval is er fragmentatie, in het tweede oplossing. Experimentele gegevens tonen duidelijk aan dat vezels die nauwelijks of niet door deze mechanismen worden verwijderd, mogelijkerwijze het meest fibrogeen en kankerverwekkend zijn (Bignon et al. 1994).


Elles font partie de la famille des fibres de laine minérales ou « man made mineral fibres » (MMMF), dont la laine de verre, la laine de roche et les fibres de verre superfines (SPF) sont les plus connues.

Zij zijn een onderdeel van de familie van de minerale wolvezels of ‘man made mineral fibres’ (MMMF), waaronder glaswol, steenwol en superfijne glasvezels (SPF) de bekendste zijn.


Cette dénomination les différencie des fibres d'amiante, fibres minérales naturelles, dont les risques pour la santé sont maintenant bien connus.

Door deze terminologie wordt een onderscheid gemaakt tussen deze vezels en asbestvezels: asbestvezels zijn immers natuurlijke minerale vezels waarvan de risico's voor de gezondheid ondertussen goed bekend zijn.


anomalies de la moelle osseuse dont augmentation des fibres de la moelle osseuse (réticuline) ;

beenmergaandoening, waaronder toename van vezels in het beenmerg (reticuline);


Les fibres solubles (psyllium, ispaghul) semblent avoir un effet bénéfique, selon une synthèse méthodique de la littérature 102 dont les niveaux de preuve sont faibles 103-104 .

Oplosbare vezels (psyllium, ispaghul) hebben mogelijk een gunstig effect. Dit blijkt uit een systematisch literatuuronderzoek 102 , maar de bewijskracht is gering 103-104 .


La valeur ProPoints est calculée selon une formule qui tient compte de la composition de l’aiment concerné (protéines, lipides, glucides et fibres alimentaires) ainsi que de la façon dont le corps traite ces nutriments.

De ProPoints-waarde wordt berekend volgens een formule die rekening houdt met de samenstelling van het voedingsmiddel (proteïnen, vetten, koolhydraten en voedingsvezels) en met de manier waarop het lichaam deze 4 belangrijkste voedingsstoffen verwerkt.




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     myopathie à axe central     névrose     personnalité     de type mini-core     dépressive     hyperbare     multi-core     myotubulaire     némaline     névrose anankastique     névrotique     à bâtonnets     fibres dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fibres dont ->

Date index: 2021-09-18
w