Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fichier de référence sera complètement » (Français → Néerlandais) :

D’ici la fin du troisième trimestre 2011 le fichier de référence sera complètement mis en production.

Tegen het derde trimester van 2011 zal het referentiebestand volledig in productie zijn.


En 2011, un nouveau tableau pour les fichiers de référence sera élaboré et le tableau de bord actuel traitant des données flowdos sera actualisé.

In 2011 zal gewerkt worden aan een nieuwe tabel voor de referentiebestanden, en zal de bestaande boordtabel voor de flowdos gegevens worden geactualiseerd.


Dès que la nouvelle procédure de remboursement (voir également l’article 30 du Contrat d’administration) entre en production, un fichier de référence adapté sera établi dans un délai de 6 mois (action-engagement 2).

Eens de nieuwe terugbetalingsprocedure (cf. ook artikel 30 van de Bestuursovereenkomst) in productie treedt, zal binnen een periode van 6 maanden een aangepast referentiebestand worden ontwikkeld (actie-verbintenis 2).


Il a également été décidé de constituer un fichier de référence qui sera transmis régulièrement aux OA afin d’améliorer la validation et le contrôle des données.

Er is eveneens beslist om een referentiebestand samen te stellen, dat regelmatig aan de VI zal worden bezorgd teneinde de validering en de controle van de gegevens te verbeteren.


Il s’agit notamment de compléter le fichier de référence actuel des laboratoires au moyen des informations enregistrées par l’Institut scientifique de la Santé publique (ISP) dans le cadre de l’accréditation des laboratoires.

Het betreft met name het verrijken van het huidige referentiebestand van de labo’s met de informatie die door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) wordt geregistreerd in het kader van de accreditering van de labo’s.


- La collaboration de l’ISP est requise pour pouvoir compléter le fichier de référence des laboratoires.

- Voor wat de verrijking van het referentiebestand van de labo’s betreft, is de medewerking van het WIV noodzakelijk.


9. Conformément à l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002 11 , l'Agence intermutualiste est autorisée à constituer un échantillon représentatif de 1/40 assurés sociaux qui sont affiliés ou inscrits auprès des organismes assureurs, complété par 1/40 assurés de 65 ans et plus ainsi qu'un fichier de référence qui indique quels assurés font partie du ménage pour lequel le maximum à facturer est appliqué par les organismes assureurs.

9. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002 11 is het Intermutualistisch Agentschap ertoe gemachtigd een representatieve steekproef samen te stellen bestaande uit 1/40 van de sociaal verzekerden die aangesloten of ingeschreven zijn bij de verzekeringsinstellingen, aangevuld met 1/40 van de verzekerden van 65 jaar en ouder, alsook een referentiebestand dat aanduidt welke verzekerden deel uitmaken van het gezin waarvoor de maximumfactuur wordt toegepast.


Dans le courant de 2010, le système de cryptage end-to-end pour un destinataire inconnu sera opérationnel, la boîte aux lettres électronique personnelle pour chaque prestataire de soins avec fonctionnalités complètes sera prête à l’emploi et l’entrée en vigueur du répertoire des références est prévue.

In de loop van 2010 zal het systeem voor end-to-end vercijfering bij onbekende bestemmeling operationeel zijn, zal de persoonlijke elektronische brievenbus voor elke zorgverlener met volledige functionaliteiten gebruiksklaar zijn, en is de inwerkingtreding van het verwijzingsrepertorium voorzien.


La candidature ne sera considérée comme complète que si les candidats apportent avec eux, le jour de l’entretien, des photocopies de toutes les pièces justificatives (diplômes, certificats, références professionnelles, courriers émanant des organes officiels de l’UE reconnaissant la validité de diplômes obtenus en dehors de l’UE, etc.), permettant de prouver qu’ils satisfont aux conditions d’admission.

De sollicitatie wordt pas als volledig beschouwd als de sollicitant op de dag van het gesprek fotokopieën meebrengt van alle ondersteunende documenten (diploma’s, certificaten, referenties, brieven van officiële EU-organen ter erkenning van niet- EU-diploma’s, enzovoorts) die nodig zijn om te bewijzen dat hij of zij aan alle toelatingsvoorwaarden voldoet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fichier de référence sera complètement ->

Date index: 2021-07-28
w