Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres formes d'érythème figuré chronique
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Torture

Traduction de «figure 1 représente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.2 Coût moyen selon le statut BIM ou non du patient, le statut universitaire ou non de l’hôpital, le type d’hospitalisation et le type de chambre 10 Les figures 7 et 8 nous renseignent, d’une part, sur le coût moyen d’une opération chirurgicale de hernie discale (représenté par des barres) et, d’autre part, sur le nombre d’interventions chirurgicales (représenté par des droites) selon certaines caractéristiques pertinentes de l’hôpital et du patient.

4.2 Gemiddelde kostprijs naargelang het statuut RVV of niet van de patiënt, de vraag of het ziekenhuis een universitair ziekenhuis is, de soort van hospitalisatie en het kamertype 10 De figuren 7 en 8 verschaffen ons enerzijds informatie over de gemiddelde kostprijs van een operatie aan discushernia (weergegeven door liggende streepjes) en anderzijds over het aantal heelkundige ingrepen (weergegeven in de vorm van rechte lijnen), volgens bepaalde relevante kenmerken van het ziekenhuis en de patiënt.


Les figures 8 et 9 nous informent, d’une part, sur le coût moyen d’une ablation de la vésicule biliaire (représenté par des barres) et, d’autre part, sur le nombre d’interventions chirurgicales (représenté par des droites) selon certaines caractéristiques pertinentes de l’hôpital et du patient.

Afbeeldingen 8 en 9 informeren ons enerzijds over de gemiddelde kostprijs van een verwijdering van de galblaas (voorgesteld met balken) en anderzijds over het aantal heelkundige ingrepen (voorgesteld met rechten) volgens bepaalde relevante kenmerken van het ziekenhuis en de patiënt.


Figure iii – Qui figure dans le top 3 des représentants des citoyens et des patients actuellement, en comparaison avec la situation idéale en Belgique par type de décision (auto-référants exclus)

Afbeelding iii - Wie staat er vandaag in de top 3 van de burger- en patiëntenvertegenwoordigers in vergelijking met de ideale situatie in België per type beslissing (exclusief zelf-verwijzingen)


Les Figure 30 et Figure 31 représentent la répartition des diagnostics et les différences relatives.

Figuur 30 en Figuur 31 tonen de verdeling per diagnose en de relatieve verschillen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Figure 32 et Figure 33 représentent la distribution des montants totaux de remboursements par niveau de sévérité pour respectivement les hospitalisations classiques et les hospitalisations de jour.

Figuur 32 en Figuur 33 tonen de verdeling van de terugbetalingstotalen per graad van ernst voor respectievelijk de klassieke verblijven en de dagverblijven.


La figure ci-dessous représente de manière synthétique le nombre de personnes atteintes d’une pathologie chronique et les dépenses moyennes en soins de santé à charge de l’assurance obligatoire(*).

Deze figuur geeft een beknopt beeld van het aantal personen dat getroffen is door een chronische aandoening en van hun gemiddelde uitgaven voor geneeskundige verzorging ten laste van de ZIV*.


Figure 19 – Répartition des APR-DRG (APR-DRG représentant plus de 0,5% des séjours ) dans l’échantillon EPS-TCT (poids TCT) et dans la population TCT de référence - 2009 .

Figuur 19 – Verdeling van de APR-DRG (met meer dan 0,5% van de verblijven) in de EPS-TCT steekproef (TCT-gewichten) en in de TCT referentiepopulatie- 2009 .


Figure 19 – Répartition des APR-DRG (APR-DRG représentant plus de 0,5% des séjours) dans l’échantillon EPS-TCT (poids TCT) et dans la population TCT de référence - 2009

Figuur 19 – Verdeling van de APR-DRG (met meer dan 0,5% van de verblijven) in de EPS-TCT steekproef (TCT-gewichten) en in de TCT referentiepopulatie- 2009


La Figure 10 représente les poids AIM et les poids TCT par catégorie d’âge et par sexe (détails en annexe).

Figuur 10 geeft de IMA-gewichtsgegevens en TCT-gewichtsgegevens per leeftijdscategorie en volgens geslacht.


Figure 20 – Répartition des diagnostics principaux (diagnostics représentant plus de 0,5% des séjours ) dans l’échantillon EPS-TCT (poids TCT) et dans la population TCT de référence - 2009 .

Figuur 20 – Verdeling van de hoofddiagnoses (indien in meer dan 0,5% van de verblijven) in de EPS-TCT steekproef (TCT-gewichten) en in de TCT referentiepopulatie - 2009 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figure 1 représente ->

Date index: 2021-09-06
w