Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres formes d'érythème figuré chronique

Traduction de «figurer dans le préambule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
} } Selon le Conseil d’État, “l’alinéa 1er , 2°, de l’article 84, précité, a été introduit dans les lois coordonnées sur le Conseil d’État par une loi du 4 août 1996 ; il ressort notamment de l’exposé des motifs du projet de loi correspondant que “la motivation de l’urgence justifiant l’examen dans les trois jours (devra) figurer dans le préambule de l’acte réglementaire”, exigence qui “permettra à la Section d’administration du Conseil d’État de vérifier, en cas de recours en annulation, la réalité de l’urgence invoquée au préambule de l’acte réglementaire soumis à sa censure” (Doc. parl.

coordonnées sur le Conseil d’État par une loi du 4 août 1996 ; il ressort notamment de l’exposé des motifs du projet de loi correspondant que “la motivation de l’urgence justifiant l’examen dans les trois jours (devra) figurer dans le préambule de l’acte réglementaire”, exigence qui “permettra à la Section d’administration du Conseil d’État de vérifier, en cas de recours en annulation, la réalité de l’urgence invoquée au préambule de l’acte réglementaire soumis à sa censure” (Doc. parl.


Elle peut être dénoncée si l’engagement figurant dans le préambule n’est pas respecté par une des deux parties avant le 1 er mars 2007.

Zij kan worden opgezegd indien het in de preambule vermelde engagement door één van de twee partijen niet wordt nageleefd vóór 1 maart 2007.


Dans l'alinéa concerné du préambule des arrêtés en projet, il faudra donc chaque fois faire expressément référence à l'article 15 de la loi précitée du 25 avril 1963 et il faudra écrire dans un alinéa distinct du préambule qui suit immédiatement celui mentionnant l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 : « Vu l'urgence; ».

In het betrokken lid van de aanhef van de ontwerpbesluiten zal derhalve telkens uitdrukkelijk moeten worden verwezen naar artikel 15 van de genoemde wet van 25 april 1963 en zal, in een afzonderlijk lid van de aanhef dat onmiddellijk volgt op dat waarin wordt gerefereerd aan artikel 15 van de wet van 25 april 1963, moeten worden geschreven : « Gelet op de dringende noodzakelijkheid; ».


Préambule La mention « Vu les gouvernements régionaux et…». est supprimée du préambule de l’arrêté, parce que cette mention n’est pas obligatoire du point de vue juridique.

Aanhef Schrapping overwegende “Gelet op de gewestregeringen en….”. in de aanhef van het besluit geschrapt omdat de vermelding juridisch niet verplicht is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au point H de l’accord, le DMG a été clairement situé dans un contexte global, qui ressort du préambule de ce point et qui est le suivant: “La CNMM souhaite confirmer le rôle particulier du médecin généraliste dans les soins de santé.

In punt H van dat akkoord werd het GMD duidelijk gesitueerd in een globale context, die blijkt uit de preambule van dat punt en die luidde als volgt: “De NCGZ wenst de bijzondere rol van de huisarts in de gezondheidszorg te bevestigen.


Contrairement à ce que mentionne le préambule de la question, avant janvier 2005, le Comité de l'assurance n'a jamais décidé de conclure de convention avec six ou dix-huit hôpitaux.

In tegenstelling tot wat in de preambule van de vraag wordt vermeld, heeft het Verzekeringscomité vóór januari 2005 nooit beslist om met zes of achttien ziekenhuizen een overeenkomst te sluiten.


Concernant le nombre de douze centres de référence cité dans le préambule de la question, je tiens à souligner que ni mes prédécesseurs ni moi même n'avons jamais plaidé explicitement en faveur de celui-ci.

Wat het aantal van twaalf referentiecentra betreft waarvan in de preambule van de vraag nog sprake is, zou ik er willen op wijzen dat dit aantal noch door mij, noch door mijn voorgangers ooit expliciet bepleit is geweest.


Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 2076/2005 sont rédigés comme suit :

De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 2076/2005 luiden als volgt:


Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 2074/2005 sont rédigés comme suit :

De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 2074/2005 luiden als volgt:


Le préambule de la même directive 93/42/CEE énonce toutefois en un quatrième considérant « que les dispositions harmonisées doivent être distinguées des mesures prises par les Etats membres en vue de gérer le financement des systèmes de santé publique et d’assurance maladie concernant directement ou indirectement de tels dispositifs; que, dès lors, ces dispositions n’affectent pas la faculté des Etats membres de mettre en œuvre les mesures susmentionnées dans le respect du droit communautaire ».

De aanhef van dezelfde richtlijn 93/42/EEG bepaalt echter in een vierde overweging “dat de geharmoniseerde bepalingen moeten worden onderscheiden van de maatregelen die de lidstaten treffen voor het beheren van de financiële middelen voor de volksgezondheids- en ziektekostenverzekeringsstelsels die direct of indirect betrekking hebben op dergelijke hulpmiddelen; dat bijgevolg deze bepalingen de mogelijkheid voor de lidstaten om, met inachtneming van het Gemeenschapsrecht, bovengenoemde maatregelen ten uitvoer te leggen, onverlet laten”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figurer dans le préambule ->

Date index: 2022-06-02
w