Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérant

Vertaling van "figures réfèrent à votre spécialité uniquement " (Frans → Nederlands) :

Les chiffres dans les figures réfèrent à votre spécialité uniquement.

De referentiecijfers in de figuren slaan telkens op het eigen specialisme.


la réduction de prix est de 17 % (au lieu de 15 %) après 12 ans et de 19 % (au lieu de 17 %) après 15 ans par analogie, les pourcentages de réduction sont adaptés lors de l’application simultanée du système de prix de référence et de la réduction de prix pour les “anciens médicaments” une nouvelle procédure est prévue pour donner aux firmes la possibilité d’introduire une demande d’exception pour l’application d’une réduction de 2,41 % après une période de remboursement de 15 ans (passage du niveau de prix – 17 % au niveau de prix – 19 %) ...[+++]

de prijsdaling na 12 jaar wordt 17 % (in plaats van 15 %), de prijsdaling na 15 jaar wordt 19 % (in plaats van 17 %) naar analogie worden de dalingspercentages bij de simultane toepassing van het referentieprijzensysteem en de prijsdaling voor “oude geneesmiddelen” aangepast een nieuwe procedure wordt voorzien om bedrijven de mogelijkheid te bieden een uitzonderingsaanvraag in te dienen voor de toepassing van de 2,41 %-daling na 15 jaar vergoedbaarheid (passage van het prijsniveau -17 % naar het prijsniveau -19 %) voor de farmaceutische specialiteiten waarvan ...[+++]


L’alternative générique qui introduira le remboursement de référence doit également être disponible sur le marché et ne doit pas figurer uniquement sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables.

Het generisch alternatief, dat de referentieterugbetaling zal initiëren, moet ook effectief beschikbaar zijn op de markt en niet enkel ingeschreven zijn op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten.


‣ L’alternative générique qui introduira l’entrée en vigueur du remboursement de référence doit également être disponible sur le marché et ne doit pas figurer uniquement sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables.

‣ Het generisch alternatief, dat het in werking treden van de referentieterugbetaling zal initiëren, moet ook effectief beschikbaar zijn op de markt en niet enkel ingeschreven zijn op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten.


L’avis de la Commission comporte les éléments suivants : la place du médicament dans son groupe pharmacologique les indications figurant dans la notice scientifique pour les spécialités génériques et les spécialités “copies” : la spécialité de référence

de plaats van het geneesmiddel binnen zijn farmacologische groep de indicaties uit de wetenschappelijke bijsluiter voor de generische specialiteit en de”kopie”-specialiteit wordt de referentiespecialiteit vermeld en of er al dan niet een bio-equivalentiestudie uitgevoerd is de pathologie waarvoor het geneesmiddel bedoeld is en of het om een acute of


Sont exclues de toute intervention de l'assurance : 1° les préparations dans lesquelles sont présents des produits non inscrits dans les listes figurant à l'annexe I du présent arrêté; 2° les préparations, exception faite pour celles relatives à des préparations dermatologiques à usage externe présentées sous forme de crème, gel, onguent, pâte ou pommade, qui ne contiennent aucun des principes actifs inscrits aux chapitres I à V de l'annexe I du présent arrêté; 3° [les préparations relatives à des produits affectés du signe " +" da ...[+++]

Zijn van alle verzekeringstegemoetkoming uitgesloten : 1°de bereidingen waarin produkten voorkomen die niet zijn ingeschreven op de in bijlage I van dit besluit gevoegde lijsten; 2°de bereidingen, behoudens die welke betrekking hebben op dermatologische bereidingen voor uitwendig gebruik - in de vorm van crème, gel, zalf, pasta of pommade - en die geen enkel van de in de hoofdstukken I tot V van de bijlage I bij dit besluit ingeschreven actieve stoffen bevatten; 3°[de bereidingen die betrekking hebben op produkten waarvan het teken " +" is toegewezen in de in de bijlage I bij dit besluit gevoegde lijsten, als die produkten afzonderlij ...[+++]


“d'établir les autorités compétentes et les procédures selon lesquelles les pourcentages de médicaments “bon marché” que doivent prescrire les médecins pour éviter que leur mode de prescription soit considéré comme inutilement onéreux et par conséquent exposé à une sanction, mais non de régler, en dehors du mécanisme de sanction susceptibles d'être infligées aux médecins, les modalités de prescriptions de spécialités pharmaceutiques; [considérant] qu'en outre, l'article 73, § 2, vise tous les médecins et non ...[+++]

“de bevoegde autoriteiten vast te leggen, en de procedures volgens welke de percentages van “goedkope” geneesmiddelen die de geneesheren moeten voorschrijven om te vermijden dat hun voorschrijfgedrag als onnodig duur zou worden beschouwd en bijgevolg aan een sanctie zou worden onderworpen, maar niet de nadere regels inzake voorschriften van farmaceutische specialiteiten te bepalen, buiten het mechanisme van sancties die de geneesheren kunnen worden opgelegd; [overwegende] dat bovendien artikel 73, § 2, alle geneesheren beoogt, en niet alleen de geneesheren die zijn toegetreden tot de overeenkomst geneesheren-ziekenfondsen; dat de verwi ...[+++]


3. une spécialité originale, ne figurant pas dans le système de remboursement de référence.

3. Een originele specialiteit, niet opgenomen in het referentieterugbetalingssysteem


Pour introduire une demande « hors mesures transitoires », veuillez vous référer à l’arrêté ministériel du 26 septembre 2007 révisé le 27/11/2009 et, si vous êtes gastro-entérologue ou pneumologue aussi à l’arrêté ministériel du 29 janvier 2010 concernant votre spécialité.

Om een aanvraag “buiten het kader van de overgangsmaatregelen” in te dienen verwijzen we naar het ministerieel besluit van 26 september 2007, herzien op 27/11/2009 en, als u pneumoloog of gastro-enteroloog bent, ook naar het ministerieel besluit van 29 januari 2010 met betrekking tot uw specialiteit.


A l’occasion de la première conférence des parties du Protocole de Carthagène qui s’est déroulée à Kuala Lumpur (Malaisie) en février 2004, il a été décidé, sur une base provisoire, que sur les documents accompagnant les OGM destinés à l’ usage en confiné ou à la libération volontaire dans l’ environnement, devront figurer les noms communs, scientifiques, commerciaux (s’ils existent) de tous les OGM ainsi qu’un code d’identification international unique permettant de se référer ...[+++]

Het eerste congres van de partijen die het Protocol van Cartagena ondertekenden, vond plaats in Kuala Lumpur (Maleisië) in februari 2004. Daar werd voorlopig beslist dat de documenten die GGO’s vergezellen (bestemd voor beperkt gebruik of voor doelbewuste introductie in het milieu) de algemeen bekende, wetenschappelijke en handelsnamen (voorzover ze bestaan) van alle GGO’s moeten vermelden.


w