Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «filles étaient plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de la période 2002-2005, les filles étaient plus nombreuses à fumer que les garçons dans les pays suivants: Italie, Suède, Finlande, République tchèque, France, Espagne, Danemark, Irlande, Royaume-Uni, Norvège, Belgique, Pays-Bas, Hongrie, Allemagne, Autriche, Grèce, Portugal et Slovénie (note d'orientation n° 3 «Gendered Exposures and vulnerabilities», projet Engender 2011, cofinancé par l’EAHC).

In de periode 2002-2005 rookten er meer meisjes dan jongens in Italië, Zweden, Finland, Tsjechië, Frankrijk, Spanje, Denemarken, Ierland, het Verenigd Koninkrijk, Noorwegen, België, Nederland, Hongarije, Duitsland, Oostenrijk, Griekenland, Portugal en Slovenië. Bron: Gendered Exposures and vulnerabilities, Policy Brief#3, Engender Project 2011 (medegefinancierd door het EAHC)


Études cliniques chez des enfants et des adolescents (10-17 ans) Dans une étude en double aveugle contrôlée par placebo, 175 patients (99 garçons en stade II de Tanner et plus et 76 filles qui étaient en post-ménarche depuis au moins un an) de 10 à 17 ans (âge moyen : 14,1 ans) avec hypercholestérolémie hétérozygote familiale (heFH) ont été randomisés sous simvastatine ou placebo pendant 24 semaines (étude de base).

Klinische onderzoeken bij kinderen en adolescenten (10-17 jaar) Er is een dubbelblind, placebogecontroleerd onderzoek uitgevoerd, waarbij 175 patiënten (99 jongens in Tanner-stadium II of hoger en 76 meisjes die sinds ten minste één jaar menstrueerden) van 10 tot 17 jaar (gemiddelde leeftijd 14,1 jaar) met heterozygote familiaire hypercholesterolemie (heFH) werden gerandomiseerd naar simvastatine of placebo gedurende 24 weken (basisstudie).




D'autres ont cherché : filles étaient plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

filles étaient plus ->

Date index: 2023-07-13
w