Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finale de synthèse est prévue pour rendre » (Français → Néerlandais) :

- Une phase finale de synthèse est prévue pour rendre ce rapport opérationnel régulièrement (durée 1 mois).

- Ten slotte is er nog de definitieve synthesefase om dit rapport regelmatig operationeel te maken (duur 1 maand).


Dans les modifications de l'arrêté royal n° 143, article 4 et article 4bis des règles sont prévues pour rendre transparente la structure des frais de laboratoire de biologie clinique.

In de wijzigingen van het koninklijk besluit nr. 143, artikel 4 en artikel 4bis zijn regels voorzien om de kostenstructuur van klinische laboratoria transparant te maken.


En raison d’autres missions « prioritaires » dans la cadre élargi de ce projet (non prévues dans le contrat d’administration mais néanmoins nécessaires pour l’exécution des tâches des services, par exemple la perception des remboursements/cotisations, l’actualisation du système de remboursement de référence, l’exécution de nouvelles dispositions lég ...[+++]

Omwille van andere ‘prioritaire’ opdrachten in het breed kader van dit project (niet voorzien in de bestuursovereenkomst, maar wel noodzakelijk voor het uitvoeren van dienstopdrachten, vb. inning vergoeding/heffingen, bijwerken referentievergoedingssysteem, uitvoering van nieuwe wettelijke bepalingen opgenomen in de programmawet van 27/12/2005,) is de eindfase van dit project ingegaan in de tweede helft van 2006.


1. Le fabricant veille à l'application du système de qualité approuvé pour la conception, la fabrication et le contrôle final des produits concernés, tel qu'il est décrit au point 3, et est soumis à la vérification prévue aux points 3.3 et 4 et à la surveillance CE prévue au point.

1. De fabrikant ziet toe op de toepassing van het voor het ontwerp, de fabricage en de eindcontrole van de betrokken produkten goedgekeurde kwaliteitssysteem als bepaald in punt 3 en is onderworpen aan de in de punten 3.3 en 4 genoemde audit en aan het EG-toezicht als bepaald in punt.


Selon la procédure normale, telle qu’elle est prévue dans l’article 22 du règlement (CEE) 1408/71 relatif à la sécurité sociale des travailleurs migrants, l’assuré sollicite une autorisation préalable de sa caisse de maladie. L’ayant obtenue, car répondant aux conditions exigées pour son obtention, il pourra se rendre dans un hôpital belge.

De normale procedure, zoals die is vastgelegd in artikel 22 van Verordening (EEG) 1408/71 inzake de sociale zekerheid voor migrerende werknemers, voorziet dat de verzekerde een voorafgaandelijke toestemming aan zijn ziekenfonds dient te vragen en zich bij een Belgisch ziekenhuis kan aanmelden nadat hij die toestemming heeft ontvangen omdat hij voldoet aan de voorwaarden die nodig zijn voor het verkrijgen ervan.


Afin de rendre certains examens gratuits pour les patientes ayant été dépistées positives au mammotest, un budget annuel de 9 millions d'euros a été prévu dans le Plan cancer.

Het Kankerplan heeft in een jaarlijks budget van 9 miljoen euro voorzien om sommige onderzoeken voor patiënten die positief uit de mammotest kwamen gratis te maken.


Cette transmission inopinée a eu pour effet de postposer au 30 avril 2001 la transmission de l’édition portant sur la période comptable de six trimestres débutant le 1er janvier 1999 et se terminant le 30 juin 2000, initialement appelée édition 6 et prévue pour le 31 décembre 2000, et finalement rebaptisée édition 7 (voir le graphique 1).

Door die onvoorziene verzending is de verzending van de editie met betrekking tot de boekingsperiode van zes trimesters, beginnend op 1 januari 1999 en eindigend op 30 juni 2000, oorspronkelijk editie 6 genoemd en voorzien voor 31 december 2000, en uiteindelijk herdoopt tot editie 7 (zie grafiek 1), uitgesteld tot 30 april 2001 .


Uniquement si avant la date d’entrée en vigueur de la présente convention l’établissement avait déjà conclu une convention remplacée par la présente et si dans ce cadre il disposait d’un spécialiste en médecine interne (numéro d’inscription INAMI se terminant par 580 ou 584) ou en pédiatrie (numéro d’inscription INAMI se terminant par 690 ou 694) qui était habilité à prescrire les prestations prévues aux Art. 6, 7 et 8 et qui assumait ensuite la responsabilité finale de l’exécution de ses prescriptions en conformité avec les dispositi ...[+++]

Alleen, indien de inrichting vóór de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst al een overeenkomst afgesloten had die door de huidige vervangen wordt en indien zij in dat kader beschikte over een specialist in de inwendige geneeskunde (RIZIV-inschrijvingsnummer eindigend op 580 of 584) of in de pediatrie (RIZIV-inschrijvingsnummer eindigend op 690 of 694) die gemachtigd was om de in de Art. 6, 7 en 8 voorziene verstrekkingen voor te schrijven en die nadien de eindverantwoordelijkheid droeg voor de uitvoering van zijn voorschriften conform de bepalingen van de vorige overeenkomst, komt de betrokken geneesheer daarvoor verder in aan ...[+++]


Un échange organisé d’informations avec les commissions scientifiques nationales qui émettent l’avis final (ex. : les Commissions pour les médicaments) et avec les représentants au sein des comités de réglementation ou scientifiques internationaux (ex. : CHMP, CMD(h), CMD(v), COMP, CVMP, PDCO) est prévu.

Een georganiseerde uitwisseling van informatie met de nationale wetenschappelijke commissies die finaal advies geven (e.g. Commissies voor geneesmiddelen) en met de vertegenwoordigers in de internationale wetenschappelijke of regulatoire comités (e.g. CHMP, CVMP, CMD(h), CMD(v), COMP, PDCO) is voorzien.


Article 9. § 1 er . L’oxygénothérapie de longue durée à domicile avec un oxyconcentrateur fixe équipé d’un compresseur pour remplir de petites bouteilles portables, prévue à l’article 3, §2, et §5, de la présente convention comporte tous les éléments mentionnés à l’article 8, qui sont assurés sous la responsabilité finale (d’un) des pneumologue(s) prescripteur(s) ou, le cas échéant, (d’un) des pédiatre(s) de l’établissement.

Artikel 9. § 1. De in artikel 3, § 2 en § 5 van deze overeenkomst voorziene langdurige zuurstoftherapie thuis met een vaste zuurstofconcentrator die uitgerust is met een compressor om kleine draagbare flessen te vullen, omvat alle in artikel 8 vermelde elementen, welke verzekerd worden onder de eindverantwoordelijkheid van (één van) de voorschrijvende pneumolo(o)g(en) of, gebeurlijk, pediater(s) van de inrichting.


w