Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM 291 final

Traduction de «finalement décidé » (Français → Néerlandais) :

Les risques liés à un apport élevé en manganèse ont été récemment revus par l’EFSA (European Food Safety Authority, 2006) qui a finalement décidé de ne prendre aucune position et de ne fixer aucune valeur maximale d’apport conseillé, que celui-ci soit exprimé en « absence de tout effet défavorable mesurable » (NOAEL: No Observed Adverse Effect Level) ou en « apport supérieur tolérable » (UL: Tolerable Upper intake level).

De risico’s verbonden aan een hoge mangaaninname werden onlangs door de EFSA (European Food Safety Authority, 2006) herzien. Deze heeft uiteindelijk besloten geen standpunt in te nemen en geen maximale waarde van aangeraden inname te bepalen, welke de uitdrukkingswijze ook mocht zijn: ofwel als “in afwezigheid van elk meetbaar ongunstig effect” (NOAEL: No Observed Adverse Effect Level) ofwel als “aanvaardbare hoogste inname” (UL: Tolerable Upper intake level).


Coordination avec l’agence exécutive, pour autant qu’il soit finalement décidé de la délégation de la gestion du programme.

Coördinatie met het uitvoerend agentschap indien tot een externalisatie van het beheer van het programma wordt besloten.


En décembre 2007, le Comité de gestion du Service des indemnités a finalement décidé d’intégrer également dans le flux les données relatives au volontariat. Sur la base de cette décision, le document technique qui décrit le contenu du nouveau flux a été remanié (version 17).

Op basis van deze beslissing werd het technische document dat de inhoud van de nieuwe flux beschrijft, herwerkt (versie 17).


S’il est décidé, en concertation avec le médecin traitant, de finalement utiliser le greffon, ceci doit systématiquement être considéré comme une libération exceptionnelle et le gestionnaire du MCH doit motiver et documenter cette libération.

Als er in samenspraak met de behandelende arts beslist wordt om de greffe alsnog te gebruiken, dient dit beschouwd te worden als een uitzonderlijke vrijgave, en dient de beheerder van MLM deze vrijgave te motiveren en documenteren.


décidé de mettre en œuvre un partenariat européen pour la lutte contre le cancer pour la période 2009-2013 : Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, Comité économique et social européen et au Comité des régions du 24 juin 2009 intitulée « Lutte contre le cancer: un partenariat européen » [COM(2009) 291 final] - [http ...]

om voor de periode 2009-2013 een Europees partnerschap voor de kankerbestrijding op te zetten: Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en hetComité van de regio's over kankerbestrijding: een Europees partnerschap" [COM(2009) 291 definitief] - [http ...]


Etant donné que certains centres avaient déjà démarré déjà quelques mois avant le début de l’enregistrement effectif (informatisé), il a été décidé de limiter l’enregistrement (rétroactif) à certains patients qui ont été envoyés dans les centres et qui n’ont finalement jamais été pris en charge dans le cadre des conventions.

Omdat sommige centra reeds enkele maanden voor de aanvang van de eigenlijke (geïnformatiseerde) registratie opgestart waren, werd beslist om de (retroactieve) registratie te beperken voor bepaalde verwezen patiënten die uiteindelijk nooit tenlastegenomen geweest zijn in het kader van de overeenkomsten.


S’il est décidé, en concertation avec le médecin traitant, de finalement utiliser le greffon, ceci doit systématiquement être considéré comme une libération exceptionnelle et le gestionnaire du matériel corporel humain doit motiver et documenter cette libération.

Als er in samenspraak met de behandelende arts beslist wordt om de greffe alsnog te gebruiken, dient dit beschouwd te worden als een uitzonderlijke vrijgave, en dient de beheerder van het menselijk lichaamsmateriaal deze vrijgave te motiveren en documenteren.


À la lecture de ce rapport final, il sera décidé d’élaborer ou non un règlement définitif.

Aan de hand van dit eindrapport zal beslist worden om al dan niet een definitieve regeling uit te werken.


C’est alors le Conseil médical de l’invalidité qui décide finalement de l’éventuelle reconnaissance de l’incapacité de travail.

Het is dan de Geneeskundige raad voor invaliditeit die de uiteindelijke beslissing tot al dan niet erkenning van de arbeidsongeschiktheid neemt.


Les regroupements obtenus pouvant toujours sembler arbitraires, il a finalement été décidé de présenter les données de chaque arrondissement de manière séparée.

Aangezien de verkregen hergroeperingen steeds willekeurig kunnen lijken, werd er uiteindelijk beslist om de gegevens van elk arrondissement afzonderlijk voor te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finalement décidé ->

Date index: 2024-07-28
w