Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financement suivant était prévu » (Français → Néerlandais) :

Dans l’accord social de l’année 2000, le financement suivant était prévu pour le même secteur 14 :

In het sociaal akkoord van het jaar 2000 was er voor dezelfde sector nog volgende financiering voorzien: 14


Relais d’un autre contraceptif hormonal combiné (contraceptif oral combiné (COC)), anneau vaginal, patch transdermique La femme doit débuter la prise de Meliane de préférence le lendemain de la prise du dernier comprimé actif (le dernier comprimé contenant des substances actives) de son précédent COC mais, au plus tard, le jour suivant l’intervalle habituel sans comprimés (ou l’intervalle de comprimés placebo) de son précédent COC. Dans le cas d’un anneau vaginal ou d’un patch transdermique, la femme doit débuter la prise de Meliane de préférence le jour du retrait mais, au plus tard, le jour où l’administration suivante ...[+++]

Bij voorkeur moet de vrouw met Meliane beginnen op de dag na de inname van de laatste actieve tablet (de laatste tablet die actieve bestanddelen bevat) van haar voorafgaand COAC, maar ten laatste op de dag die volgt op de gebruikelijke tabletvrije periode (of de laatste placebotablet) van haar voorafgaand COAC. In het geval dat een vaginale ring of een pleister voor transdermaal gebruik werd gebruikt, moet de vrouw bij voorkeur beginnen op de dag van het verwijderen, maar ten laatste op de dag dat het volgende toedienen was voorzien.


La femme doit débuter la prise de Triodene de préférence le lendemain de la prise du dernier comprimé actif de son précédent COC mais, au plus tard, le jour suivant l’intervalle habituel sans comprimés (ou l’intervalle de comprimés placebo) de son précédent COC. Dans le cas d’un anneau vaginal ou d’un patch transdermique, la femme doit de préférence commencer Triodene à la date de leur enlèvement, mais au plus tard le jour où l’application suivante était prévue.

Bij voorkeur moet de vrouw met Triodene beginnen op de dag na de inname van de laatste actieve tablet (de laatste tablet die actieve bestanddelen bevat) van haar voorafgaand COAC, maar ten laatste op de dag die volgt op de gebruikelijke tabletvrije periode (of de laatste placebotablet) van haar voorafgaand COAC. In het geval dat een vaginale ring of een pleister voor transdermaal gebruik werd gebruikt, moet de vrouw bij voorkeur beginnen op de dag van het verwijderen, maar ten laatste op de dag dat het volgende toedienen was voorzien.


Un arrêté royal prévoyant un financement structurel était prévu pour 2008.

Een koninklijk besluit dat de structurele financiering regelde, was gepland voor 2008.


En attendant les résultats d’une étude à mener sur la consommation et le prix de revient du matériel de soins, le financement suivant est prévu en fonction des catégories de dépendance:

In afwachting van de resultaten van een toekomstige studie over het verbruik en de kostprijs van het verzorgingsmateriaal, wordt de volgende financiering aan de hand van de afhankelijkheidscategorieën bepaald:


Dans l’attente des résultats d’une étude qui sera menée sur la consommation et le prix de revient du matériel de soins, le financement suivant est prévu en fonction de la catégorie de besoins en soins:

In afwachting van de resultaten van een onderzoek dat zal worden gevoerd naar het verbruik en de kostprijs van het verzorgingsmateriaal, wordt de volgende financiering voorzien in functie van de categorie van zorgbehoevendheid :


L’arrêté royal du 4 mai 2010 modifie le financement des maisons de repos pour personnes âgées et des maisons de repos et de soins à partir du 1 er juillet 2010. Les modifications suivantes sont prévues :

Het koninklijk besluit van 4 mei 2010 wijzigt vanaf 1 juli 2010 de financiering van de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen als volgt:


Sans préjudice de l’application des dispositions prévues à l’article 15, les praticiens de l’art infirmier qui remplissent les normes pour praticiens de l’art infirmier visées aux articles 2, 3 et 5 sont financés suivant les coûts salariaux d’un praticien de l’art infirmier A2.

Onverminderd de toepassing van de bepalingen in artikel 15 worden de verpleegkundigen die beantwoorden aan de in de artikelen 2, 3 en 5 bedoelde normen voor verpleegkundigen, gefinancierd volgens de loonkost van een verpleegkundige A2.


Dans le schéma et les tableaux suivants, le mot “achevé” veut dire que selon l’établissement le programme a été finalisé comme prévu ; “stop” ou “arrêté” veut dire que le programme a été interrompu définitivement avant la fin prévue ; “en rééd”. veut dire que le programme du patient n’était pas encore terminé ni arrêté à la fi ...[+++]

In het schema en de verdere tabellen betekent “voltooid” dat volgens de inrichting het programma is afgerond zoals voorzien; “stop” of “gestopt” betekent dat het programma vóór het voorziene einde definitief werd onderbroken; “in reval”. betekent dat het programma van de patiënt op het einde van de in de jaarverslagen te beschouwen eerste 30 m. looptijd van de overeenkomsten nog niet voltooid of gestopt was.


Jadis, il nétait pas prévu de financement, dans les catégories 0 et A, pour le personnel de réactivation.

In het verleden was er in de categorieën 0 en A geen financiering voorzien voor het personeel voor reactivering.


w