Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fine avant une intervention chirurgicale était plutôt » (Français → Néerlandais) :

Dans les trois Régions, le faible recours à la cytoponction à l’aiguille fine (FNAC) avant une intervention chirurgicale était plutôt inattendu, puisque cette technique est reconnue comme la seule méthode précise, exacte et coût-efficace assurant l’évaluation des patients porteurs de nodules thyroïdiens ou de goitre nodulaire.

Het lage pre-operatieve gebruik van FNAC in de drie gewesten was een eerder onverwachte bevinding, aangezien deze techniek wordt erkend als de enige precieze, nauwkeurige en kosteneffectieve methode voor de evaluatie van patiënten met schildkliernoduli of goiters.


Dans l’étude portant sur l’utilisation de Pedea avant d’avoir établi la preuve que les bébés présentaient un canal artériel persistant, Pedea était, semble-t-il, plus efficace qu’un placebo pour éviter le recours à une intervention chirurgicale.

In de studie naar het gebruik van Pedea voordat was aangetoond dat de baby’s een open ductus arteriosus hadden, leek Pedea effectiever dan placebo wat betreft het voorkómen van een operatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fine avant une intervention chirurgicale était plutôt ->

Date index: 2021-03-04
w