Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixation du bmf aux 1er janvier » (Français → Néerlandais) :

Avis de la section financement du CNEH relatif aux modalités de fixation du BMF aux 1er janvier et 1er juillet 2011

Advies van de afdeling financiering van de NRZV betreffende de modaliteiten voor de vaststelling van het BMF op 1 januari en 1 juli 2011


Avis de la Section Financement concernant les modifications de l’arrêté du 25 avril 2002 relatif à la fixation et liquidation du BMF au 1er janvier 2012 et 1er juillet 2012

Advies van de Afdeling Financiering betreffende de wijziging van het KB van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het BFM op 1ste januari 2012 en 1ste juli 2012


Avis de la section financement du CNEH concernant les modifications de l’arrête du 25 avril 2002 relatif a la fixation et la liquidation du BMF au 1er janvier 2012 et 1er juillet 2012

Advies van de afdeling financiering van de NRZV betreffende de wijziging van het KB van 25 april 2002 m.b.t. de vaststelling en de vereffening van het BFM op 01 januari en 1 juli 2012


Avis de la Section Financement relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux – BMF au 1er janvier et 1er juillet 2010

Advies van de Afdeling Financiering van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen betreffende het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen op 1 januari 2010 en 1 juli 2010


Avis de la Section Financement du CNEH concernant la modification de l’AR du 25/04/2002 concernant la fixation et liquidation du BMF au 1er janvier et 1er juillet 2013

Advies van de Afdeling Financiering van de NRZV m.b.t. de wijziging van het KB van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het BFM op 1 januari en 1 juli 2013


Avis de la Section Financement du CNEH concernant les modifications de l’AR du 25 avril 2002 relatif à la fixation et liquidation du BMF au 1er janvier 2012 et 1er juillet 2012

Advies van de afdeling financiering van de NRZV betreffende de wijziging van het KB van 25 april 2002 m.b.t. de vaststelling en de vereffening van het BFM op 01 januari en 1 juli 2012


Avis de la section financement du CNEH relatif à la modification de l’AR du 25 avril 2002 concernant la fixation et la liquidation du BMF au 1er janvier 2012

Advies van de Afdeling Financiering van de NRZV m.b.t. de wijziging van het KB van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het BMF op 1 januari 2012


prothèses capillaires : l’arrêté royal du 1er juin 2005 complète l’article 1er, alinéa 2, 34° (applicable rétroactivement au 1er janvier 2002) remboursement du vaccin contre la grippe délivré entre le 1er octobre 2005 et le 1er avril 2006 : l’arrêté royal du 28 septembre 2005 insère un 24°bis nouvelle prestation de la nomenclature de physiothérapie (l’arrêté royal du 10 octobre 2005 modifie le 11°) : examen d’admission au traitement, avec établissement du dossier et d’un plan de traitement, préalable à un traitement complet de rééducation lui-même déjà remboursable aux indépendants (applicable à partir du 1er août 2005) logopédie : l’arr ...[+++]

haarprothesen: het koninklijk besluit van 1 juni 2005 vervolledigt artikel 1, 2e lid, 34° (toepasbaar met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2002) vergoeding van een griepvaccin dat tussen 1 oktober 2005 en 1 april 2006 is afgeleverd: het koninklijk besluit van 28 september 2005 voegt een 24° bis in nieuwe verstrekking van de nomenclatuur voor fysiotherapie (het koninklijk besluit van 10 oktober 2005 wijzigt 11°): onderzoek voor de toelating tot de behandeling, met samenstelling van het dossier en een behandelingsplan, voorafgaand aan een volledige revalidatiebehandeling die al vergoedbaar is voor de zelfstandigen (toepasbaar vanaf 1 augustus 2005) logopedie: het koninklijk besluit van 27 juli 2005 past de bijlage aan bij het koninklijk besluit van 29 decemb ...[+++]


Concrètement, cela signifie la fixation, initialement le 1er juillet 2002 et ensuite à partir du 1er janvier 2003, d’une base de remboursement de 20% et ultérieurement de 26% inférieure pour les spécialités pharmaceutiques inscrites dans la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables et pour lesquelles il existe une alternative équivalente et plus avantageuse.

Concreet betekent dit de vastlegging, aanvankelijk op 1 juli 2002 en vervolgens vanaf 1 januari 2003, van een vergoedingsbasis die 20 pct. en later 26 pct. lager is voor farmaceutische specialiteiten die ingeschreven zijn op de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten en waarvoor een evenwaardig en goedkoper alternatief bestaat.


En d'autres termes, on ne tiendra plus compte des gestionnaires indépendants dans la fixation de l'intervention, à partir du 1er janvier 2005 (période de référence = du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006).

Dit betekent dat bij de bepaling van de tegemoetkoming vanaf 1 januari 2005 hiermee geen rekening meer wordt gehouden (referentieperiode = 1 juli 2003 tot 30 juni 2004).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixation du bmf aux 1er janvier ->

Date index: 2023-01-19
w