Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoudoir fixé à un rail
Bidet fixe
Bouteille d’oxygène à régulateur fixe
Bouton d’appel fixe
Chute due à un déplacement sur un tapis mal fixé
Filtre à air nettoyant fixe haute efficacité
Filtre à air par précipitation électrostatique fixe
Rampe fixe
Table de bain fixe

Traduction de «fixe par firme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




chute due à un déplacement sur un tapis mal fixé

val als gevolg van struikelen op los tapijt


dilatateur du col utérin de diamètre fixe à usage unique

cervixdilatator met vaste diameter voor eenmalig gebruik








filtre à air nettoyant fixe haute efficacité

stationaire luchtreiniger met zeer verfijnde filter


filtre à air par précipitation électrostatique fixe

niet-verplaatsbare luchtreiniger door middel van elektrostatische neerslag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des dates-limite seront prévues pour le transfert des données, ainsi qu’un point de contact fixe par firme et un devoir d’information pour les firmes en cas d’incidents.

Hierbij zal voorzien worden in streeftermijnen met betrekking tot gegevensoverdracht, een vast aanspreekpunt per firma, een meldingsplicht voor de bedrijven in geval van incidenten.


Par courrier à la firme pharmaceutique, le Ministre communique le prix maximum fixé pour le public ou, s’il s’agit d’un médicament utilisé uniquement en milieu hospitalier, le prix de vente hors firme.

Met een brief aan het farmaceutisch bedrijf maakt de Minister de maximumprijs voor het publiek bekend of in het geval het gaat om een geneesmiddel dat enkel in het ziekenhuis gebruikt wordt, de verkoopprijs-buiten bedrijf.


NC de type A2 : élimination des PPNU via une firme spécialisée et transmission de la preuve d’enlèvement des PPNU dans le délai fixé par l’OCI (30 jours maximum).

o NC van het type A2: vernietiging van de NBGM via een gespecialiseerde firma en de overdracht van het bewijs van ophaling van de NBGM binnen de termijn vastgelegd door de OCI (maximaal 30 dagen).


o NC de type A2 : élimination des PPNU via une firme spécialisée et transmission de la preuve d’enlèvement des PPNU dans le délai fixé par l’OCI (30 jours maximum).

o NC van het type A2: vernietiging van de NBGM via een gespecialiseerde firma en de overdracht van het bewijs van ophaling van de NBGM binnen de termijn vastgelegd door de OCI (maximaal 30 dagen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’étude a été sponsorisée par une firme qui met une association fixe de bénazépril et d’amlodipine sur le marché (pas en Belgique). Le sponsor était étroitement impliqué dans le design de l’étude et l’analyse des résultats.

De studie werd gesponsord door een firma die een vaste associatie van benazepril en amlodipine op de markt brengt (niet in België); de sponsor was nauw betrokken bij het design van de studie en de analyse van de resultaten.


L’ insert en polyéthylène contraint bicondylaire, pour révision “GMK Fixed Tibial Insert semiconstrained” (02.07.0xxxSCF) de la firme Medacta est inscrit sous le numéro de nomenclature 734672-734683.

De constrained bicondylaire insert in polyethyleen, voor revisie “GMK Fixed Tibial Insert semiconstrained” (02.07.0xxxSCF) van de firma Medacta wordt ingeschreven onder het nomenclatuurnummer 734672-734683.


Nootens La référence “15812x0xx” est ajoutée au “PFC Sigma C/S Stabilised Insert – Fixed” (96-04xx) (149028000387) de la firme Nootens.

De referentie van de “PFC Sigma C/S Stabilised Insert – Fixed” (96-04xx) (149028000387) van de firma Nootens wordt uitgebreid met de referentie “15812x0xx”.


Le mode de détermination de la durée réelle de vie par firme est fixé au point 6 du présent article.

De wijze waarop de reële levensduur per bedrijf wordt bepaald, is vastgesteld in punt 6 van dit artikel.


Ce montant par firme ainsi que le moyen de récupération est fixé par le Comité de l’assurance sur proposition du Conseil technique des implants et après avis de la Commission de conventions fournisseurs d’implants – organismes assureurs.

Dit bedrag per bedrijf alsook de wijze van recuperatie wordt vastgesteld door het Verzekeringscomité op voorstel van de Technische raad voor implantaten en na advies van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten – verzekeringsinstellingen.


Dans ce contexte et vu l’objectif de gestion rationnelle du budget des soins de santé, les mesures visant à adapter la base de remboursement en fonction du prix public fixé antérieurement par la firme concernée sont raisonnablement justifiées.

De maatregel die erin bestaat de vergoedingsbasis aan te passen aan de publieksprijs die eerder door het betrokken bedrijf werd gekozen, is in het licht van dat doel, alsook van de doelstelling om de begroting van de gezondheidszorg op rationele wijze te beheren, redelijk verantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixe par firme ->

Date index: 2021-01-25
w