Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétences sociales inadéquates

Traduction de «fixer la compétence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’assuré social ne pouvait s’en écarter unilatéralement sans justifier d’un intérêt réel ni sans l’accord de l’institution de sécurité sociale, et certainement pas en faisant élection de domicile de manière à fixer la compétence territoriale du tribunal du travail selon son bon vouloir 11 .

De sociaal verzekerde kon er niet éénzijdig van afwijken zonder de verantwoording van een reëel belang en zonder het akkoord van de sociale zekerheidsinstelling, en nog minder na woonstkeuze met de bedoeling om naar zijn goeddunken de territoriale bevoegdheid van de arbeidsrechtbank te bepalen 11 .


Le juge est en effet également saisi, par la demande originaire, de la compétence de déterminer si la condition légale, dans l’hypothèse où elle était établie à la date querellée, n’a pas cessé d’être établie ultérieurement en vue de fixer la mesure des droits et prestations de l’assuré social et des obligations de l’Institut national d ’ assurance maladie-invalidité.

De rechter is immers, door de aanhangigmaking van de oorspronkelijk vordering, ook bevoegd om uitspraak te doen over de vraag of de wettelijke voorwaarde, gesteld dat is aangetoond dat ze op de betwiste datum is vervuld, op een latere datum nog steeds is vervuld, teneinde de omvang te bepalen van de rechten en prestaties van de sociaal verzekerde en van de verplichtingen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Lorsque l’expertise est de nature à entraîner pour les experts des frais considérables, le magistrat compétent, pour fixer le montant de la provision, peut, sur requête motivée des experts, les autoriser à prélever, au cours de l’accomplissement de leur mission, une partie de la provision consignée au greffe”.

Wanneer het deskundigenonderzoek voor de deskundige hoge kosten kan medebrengen, kan de magistraat die bevoegd is om het bedrag van het voorschot vast te stellen, de deskundigen, op een met redenen omkleed verzoekschrift, machtigen om tijdens het vervullen van hun opdracht een gedeelte van het op de griffie in consignatie gegeven voorschot op te nemen”.


Ce conseil a une compétence consultative dans le domaine des problèmes médicaux concernant la détermination de l'incapacité de travail et dans le domaine des directives et critères médicaux généraux à fixer en vue de mieux résoudre les problèmes d'évaluation concernant l'incapacité de travail.

Die raad heeft een adviesbevoegdheid op het vlak van medische problemen betreffende de vaststelling van de arbeidsongeschiktheid en op het vlak van het vaststellen van algemene medische richtlijnen en criteria om de evaluatieproblemen betreffende de arbeidsongeschiktheid beter op te vangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un système a été créé en vue de garantir une plus importante perception du ticket modérateur 12 : ‣ Ce système donne au Roi la compétence, quand Il étend l’obligation de perception de l’intervention personnelle à d’autres prestations de santé, de fixer un pourcentage minimal dans lequel l’intervention personnelle est perçue ; ‣ Une base légale est prévue (art. 168quater de la loi coordonnée) pour l’application d’une amende administrative à l’égard des dispensateurs de soins qui ne respectent pas l’obligation de perception de l’interv ...[+++]

Er wordt een systeem in het leven geroepen dat, om ruimere inning van de remgelden te garanderen 12 : ‣ de Koning de bevoegdheid geeft om, wanneer hij de verplichting tot inning van het persoonlijk aandeel uitbreidt tot andere geneeskundige verstrekkingen, een minimumpercentage vast te stellen, waarin het persoonlijk aandeel wordt geïnd; ‣ een wettelijke basis voorziet (art. 168quater van de gecoördineerde wet) voor het toepassen van een administratieve boete op zorgverleners die de verplichting tot inning van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden niet eerbiedigen in een minimum aantal van de gevallen.


Le Comité de l’assurance est compétent pour formuler des règles interprétatives de la nomenclature et en fixer la date d’entrée en vigueur.

Het Verzekeringscomité is bevoegd om interpretatieregels van de nomenclatuur te formuleren en de datum van inwerkingtreding ervan vast te stellen.


Ce niveau minimum de connaissances est déterminé selon les modalités à fixer par le Ministre qui a la politique du Troisième Age dans ses attributions" (chapitre IV: les normes concernant le nombre, la compétence et la moralité des personnes occupées dans l'établissement, point g). Le niveau minimum des connaissances nécessaires à la gestion d'une maison de repos pour personnes âgées a été fixé par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française, du 20 décembre 1990 (cf. annexe).

Dit minimum aantal kundigheden wordt vastgesteld volgens regels die nader te bepalen zijn door de Minister tot wiens bevoegdheid het bejaardenbeleid behoort" (hoofdstuk IV: de normen betreffende het aantal, de bekwaamheid en het zedelijk gedrag van de in de instelling tewerkgestelde personen, littera g) Het minimumniveau van de kennis die nodig geacht wordt om een rusthuis te kunnen beheren werd vastgelegd in het Besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 20 december 1990 (zie bijlage)


Il est évident qu'il ne relève de la compétence ni du Conseil national ni des Conseils provinciaux de l'Ordre des médecins de fixer d'une manière générale le montant des coûts pouvant être imputés.

Het valt klaarblijkelijk niet onder de bevoegdheid noch van de Nationale Raad noch van de provinciale raden van de Orde der geneesheren om op een algemene manier te bepalen welk het bedrag is van de kosten, dat mag aangerekend worden.


En ce qui concerne une indemnisation des frais, le Conseil national renvoie aux avis, qui restent toujours d’actualité : « Il est évident qu'il ne relève de la compétence ni du Conseil national ni des Conseils provinciaux de l'Ordre des médecins de fixer d'une manière générale le montant des coûts pouvant être imputés.

Wat het vragen van een vergoeding voor de kosten betreft, verwijst de Nationale Raad naar adviezen die accuraat blijven: “Het valt klaarblijkelijk niet onder de bevoegdheid van de Nationale Raad noch van de provinciale raden van de Orde der geneesheren om op een algemene manier te bepalen welk het bedrag is van de kosten, dat mag aangerekend worden.


le Conseil médical de l’invalidité (CMI) se prononce sur la reconnaissance de l’incapacité de travail en période d’invalidité (soit, après la première année d’incapacité “primaire”); outre cette compétence de décision, il lui appartiendra de fixer les directives et critères médicaux généraux sur proposition du Conseil technique médical.

de Geneeskundige raad voor invaliditeit (GRI) spreekt zich uit over de erkenning van de arbeidsongeschiktheid tijdens een invaliditeitsperiode (dit is na het eerste jaar van " primaire" ongeschiktheid); naast die beslissingsbevoegdheid zal hij op voorstel van de Technische medische raad de richtlijnen en de algemene geneeskundige criteria moeten vaststellen.




D'autres ont cherché : compétences sociales inadéquates     fixer la compétence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixer la compétence ->

Date index: 2022-11-15
w