Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestation d'approvisionnement en eau adéquat

Traduction de «fixée par prestation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dispositifs médicaux invasifs de catégorie 1 et 2 ne sont remboursés que si leur prix n’est pas plus élevé que le remboursement augmenté de la marge de sécurité, à savoir un pourcentage de l’intervention de l’assurance soins de santé fixée par prestation.

De invasieve medische hulpmiddelen uit de categorieën 1 en 2 worden slechts vergoed als hun prijs niet hoger ligt dan de vergoeding verhoogd met de veiligheidsmarge, namelijk een percentage van de tegemoetkoming door de verzekering voor geneeskundige verzorging die per verstrekking is vastgesteld.


L'intervention personnelle du bénéficiaire dans les honoraires pour les prestations visées à l'article 7, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité et dans le coût des prestations visées à l'article 22, II, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, est fixée à 40 p.c. des honoraires conventionnels tels qu'ils sont fixés en application des articles 44, §§ 1er et 2 de la loi relative à l’as ...[+++]

Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in het honorarium voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 7, § 1, van de bijlage bij vorengenoemd koninklijk besluit van 14 september 1984 en in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 22, II, a), van de bijlage bij vorengenoemd koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt vastgesteld op 40 pct. van de overeenkomstenhonoraria zoals ze zijn vastgesteld in artikel 44, §§ 1 en 2, van voormelde wet van 14 juli 1994, of van de honoraria die zijn bepaald in de in artikel 50 van vo ...[+++]


Pour les pathologies « courantes », afin de porter les honoraires de la « grande » prestation 560313 effectuée à domicile ainsi que de la «grande » prestation 560501 et 561702 pour les bénéficiaires hospitalisés au niveau des honoraires des « grandes » prestations effectuées en cabinet, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 0,787727 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.

Voor de “courante” aandoeningen, om de honoraria voor de “grote” verstrekking 560313 verricht bij de patiënt thuis en voor de “grote” verstrekking 560501 bij in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden op het niveau te brengen van de honoraria voor de “grote” verstrekkingen uitgevoerd in de praktijkkamer, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 0,787727 EUR vanaf 1 mei 2003.


Pour la kinésithérapie périnatale, afin de porter les honoraires de la prestation 561654 effectuée à domicile ainsi que de la prestation 561702 pour les bénéficiaires hospitalisées au niveau des honoraires des « grandes » prestations effectuées en cabinet, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 0,787727 EUR pour ces prestations à partir du 1 er août 2003.

Voor de perinatale kinesitherapie, om de honoraria voor de verstrekking 561654 verricht bij de patiënt thuis en voor de verstrekking 561702 bij in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden op het niveau te brengen van de honoraria voor de “grote” verstrekkingen uitgevoerd in de praktijkkamer, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 0,787727 EUR vanaf 1 augustus 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les pathologies « courantes », afin de porter les honoraires de la « grande » prestation 560313 effectuée à domicile ainsi que de la « grande » prestation 560501 pour les patients hospitalisés au niveau des honoraires des « grandes » prestations effectuées en cabinet, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 0,787727 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.

Voor de “courante” aandoeningen, om de honoraria voor de “grote” verstrekking 560313 verricht bij de patiënt thuis en voor de “grote” verstrekking 560501 bij een in het ziekenhuis opgenomen patient op het niveau te brengen van de honoraria voor de “grote” verstrekkingen uitgevoerd in de praktijkkamer, wordt de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 0,787727 EUR vanaf 1 mei 2003.


Pour les pathologies « E », afin de porter les honoraires de la « grande » prestation 561116 effectuée à domicile et de la « grande » prestation 561304 effectuée pour les bénéficiaires hospitalisés au niveau des honoraires des« grandes » prestations effectuées en cabinet, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 0,695238 EUR pour ces prestations à partir du 1 er avril 2004.

Voor de “E” aandoeningen, om de honoraria voor de “grote” verstrekking 561116 verricht bij de patiënt thuis en voor de “grote” verstrekking 561304 verricht bij in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden op het niveau te brengen van de honoraria voor de “grote” verstrekkingen uitgevoerd in de praktijkkamer, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 0,695238 EUR vanaf 1 april 2004.


Art. 9. Dans le cas où les prestations reprises au Chapitre X de la nomenclature des prestations de santé donnent lieu à une intervention de la part de l'assurance, telle que fixée à l'article 37, § 1 er , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'intervention personnelle du bénéficiaire est exigible quel que soit l'endroit où les prestations sont effectuées.

Art. 9. Ingeval voor de verstrekkingen vermeld in Hoofdstuk X van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, door de verzekering een tegemoetkoming wordt verleend zoals vastgesteld bij artikel 37, § 1, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, is het persoonlijk aandeel van de rechthebbende eisbaar, ongeacht waar de verstrekkingen zijn verricht.


Les conditions de traitement d’hadronthérapie tant en Belgique qu'à l'étranger, la procédure d'évaluation du rapport scientifique par le conseil d'accord, la procédure de demande pour les dossiers individuels, les définitions et les tarifs des honoraires et des prestations remboursables ainsi que les règles financières pour le paiement de l'intervention de l'assurance sont fixées dans une proposition de convention de l’INAMI. Le 2 ...[+++]

Een overeenkomstvoorstel van het RIZIV met een nationaal radiotherapiecentrum bevat de voorwaarden voor zowel een behandeling in België als in het buitenland, de evaluatieprocedure van het wetenschappelijk rapport door de overeenkomstenraad, de aanvraagprocedure voor de individuele dossiers, de definities en tarieven voor honoraria en terugbetaalde verrichtingen en ook de financiële regels voor de betaling van de tegemoetkoming van de verzekering. Het Verzekeringscomité (RIZIV) keurde op 21 mei 2012 het ontwerp van koninklijk besluit goed.


Les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évaluées (une évaluation annuelle constitue un minimum) quant au respect des exigences fixées.

De prestaties van de leveranciers moeten geregeld worden beoordeeld (een jaarlijkse beoordeling is een minimum) op de naleving van de vastgelegde eisen.


Les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évaluées (une évaluation bisannuelle constitue un minimum) quant au respect des exigences fixées.

De prestaties van de leveranciers moeten geregeld worden beoordeeld (een tweejaarlijkse beoordeling is een minimum) op de naleving van de vastgelegde eisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixée par prestation ->

Date index: 2023-04-16
w