Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixés dans la réglementation de remboursement » (Français → Néerlandais) :

_____________________ (1) Les maxima autorisés sont fixés dans la réglementation de remboursement qui s'y rapporte.

_____________ (1) De toegelaten maxima zijn bepaald in de desbetreffende vergoedingsreglementering.


Les sommes ainsi affectées (cet argent a en effet une destination fixe) sont utilisées pour le remboursement des frais médicaux générés par les soins aux patients (dispensateurs de soins, institutions, matériel, etc) soit au patient s’il paie lui-même la facture, soit directement au système du tiers payant.

Dit geoormerkt geld (d.i. geld met een vaste bestemming) wordt aldus gebruikt om de ziektekosten, die door de patiëntenzorg (zorgverstrekkers, instellingen, materialen etc) worden gecreëerd, terug te betalen hetzij aan de patiënt indien deze zelf de factuur betaald heeft, hetzij rechtstreeks via het zogenaamde systeem van betalende derde (in de volksmond derde betalingssysteem).


On notera les fortes chutes des coxibs (retraits du marché des célébrex et vioxx au cours de l’année) et des progestatifs et œstrogènes en associations fixes (sortie des contraceptifs du remboursement).

Bemerk ook de sterke daling van de coxibs (van de markt halen van celebrex en vioxx in de loop van het jaar) en de progestagenen met oestrogenen in vaste verhouding (schrappen van contraceptiva uit de terugbetaling).


En d’autres termes, le Service vérifie si les prestations de santé pour lesquelles les dispensateurs de soins bénéficient d’une indemnisation ont réellement été effectuées (réalité) et si elles l’ont été conformément à ce qui est fixé dans la réglementation (conformité).

Met andere woorden, de Dienst gaat na of de geneeskundige verstrekkingen waarvoor de zorgverleners worden vergoed, werkelijk zijn uitgevoerd (realiteit) en op de wijze die in de reglementering is vastgesteld (conformiteit).


Le modèle de prescription pour les prestations de l’article 30 est fixé par le règlement du 22 octobre 2012, d’application à partir du 1 er décembre 2012.

Het model van voorschrift voor de verstrekkingen van artikel 30 is door de verordening van 22 oktober 2012 van vastgelegd vanaf 1 december 2012.


Le montant du plafond de revenus qui doit être pris en considération est le montant tel que fixé par la réglementation des pensions (art. 107, § 2, A., 2° de l’A.R. du 22.12.1967), pour l’année civile à laquelle se rapportent les revenus.

Het bedrag van de inkomensgrens dat in aanmerking moet worden genomen, is het bedrag zoals bepaald door de pensioenreglementering (art. 107, § 2, A., 2°, van het K.B. van 22.12.1967) voor het kalenderjaar waarop de inkomsten betrekking hebben.


En application de la Charte de l’assuré social (article 22, § 2, a) de la loi du 11 avril 1995), le Comité de gestion du Service des indemnités a fixé, dans un règlement du 17 mars 1999, les conditions sous lesquelles une renonciation à la récupération d’un montant d’indemnités perçues indûment est possible.

Krachtens artikel 22, § 2, a) van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het " handvest" van de sociaal verzekerde, heeft het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen in een verordening van 17 maart 1999 de voorwaarden vastgesteld waaronder een verzaking aan terugvordering van een ten onrechte ontvangen bedrag aan uitkeringen mogelijk is.


Sont également fixés par le règlement du 28 septembre 2009, le document à compléter par le médecin ou tabacologue, qui doit être conservé dans le dossier du patient, ainsi que le document de facturation à utiliser par les tabacologues (qui ne sont pas dispensateurs de soins).

Het document dat de arts of tabacoloog moet aanvullen en bewaren in het dossier van de patiënt evenals het document van facturering dat de tabacologen (die geen zorgverleners zijn) moeten gebruiken, wordt vastgelegd bij verordening van 28 september 2009.


En ce qui concerne ce remboursement, le montant forfaitaire est fixé à 3,72 euros (150 FB) et le montant à prendre en considération par kilomètre supplémentaire est fixé à 0,37 euro (15 FB).

Voor de terugbetaling werd een forfaitair bedrag van 3,72 euro vastgelegd (150 BF) en een bedrag per supplementaire kilometer van 0,37 euro (15 BF).


Le Règlement CE 466/2001 de la Commission du 08 mars 2001 portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires ayant fait l’objet de 16 modifications dont la dernière, semble-t-il, en 2005 (Règlement CE 1822/2005)fixe, pour l’épinard et les laitues, les concentrations maximales de nitrates suivantes :

De verordening (EG) nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart 2001 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen is 16 keer gewijzigd, blijkbaar voor het laatst in 2005 (Verordening (EG) 1822/2005). Zij legt voor spinazie en sla de volgende maximale nitraatconcentraties vast:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixés dans la réglementation de remboursement ->

Date index: 2023-12-14
w