Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulation interphalangienne
Bicyclette d'assistance propulsée à la main
Dermatophytose de la main Trichophytie de la main
Douleur à une main
Métacarpo-phalangienne
Tenez le flacon d’une main.
Tricycle d'assistance propulsé par les mains

Traduction de «flacon d’une main » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


Articulation:interphalangienne (main) | métacarpo-phalangienne | Phalange, main Pouce

duim | falanx van hand | interfalangeaal (gewricht), hand | metacarpofalangeaal (gewricht)


Amputation traumatique d'une main et de l'autre membre supérieur [tout niveau, sauf la main]

traumatische amputatie van één hand en andere arm [elk niveau, behalve hand]


Articulation:interphalangienne, main | métacarpo-phalangienne | Métacarpien, extrémité distale Phalange, main Pouce

duim | falanx van hand | interfalangeaal (gewricht), hand | metacarpaal (bot), distaal uiteinde | metacarpofalangeaal (gewricht)




Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE


Pendant que vous tenez le flacon d’une main, retirez l’emballage plastique de l’adaptateur pour flacon (voir Schéma 5).

Terwijl u de injectieflacon met één hand vasthoudt, verwijdert u de plastic verpakking van het hulpstuk (zie Afbeelding 5).


Si ce n'est pas le cas, faites doucement rouler le flacon entre les mains jusqu'à ce que la solution soit limpide.

Indien dit niet het geval is, laat de flacon zachtjes tussen de handen rollen tot de oplossing helder is.


Méthode : Utilisez un savon liquide conditionné dans des flacons distributeurs non-réutilisables ou qui sont nettoyés à fond avant d’être à nouveau remplis (l’utilisation d’une brique de savon est proscrite) ; Lavez les mains et doigts soigneusement ; Rincez bien les mains à l’eau courante ; Séchez les mains à l’aide de serviettes en papier, à usage unique (des essuie-mains en tissus sont proscrits) ; Refermez ensuite le robine ...[+++]

Methode: Gebruik vloeibare zeep in wegwerp flacons of in flacons die grondig gereinigd worden alvorens opnieuw te vullen (een stuk vaste zeep is uit den boze); Was de handen en vingers grondig; Spoel de handen grondig af onder stromend water; Droog de handen met papieren wegwerphanddoekjes (linnen handdoeken voor meermalig gebruik zijn af te raden); Draai daarna de kraan dicht met hetzelfde handdoekje.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenir le corps en verre de la seringue (pas le col blanc) dans une main, et l’adaptateur pour flacon (pas le flacon) dans l’autre, fixez la seringue à l’adaptateur pour flacon en insérant son extrémité dans l’ouverture de l’adaptateur et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit complètement vissée (voir Schéma 7).

Bevestig, terwijl u de glazen cilinder van de spuit (niet de witte ring) vasthoud in één hand, en het hulpstuk van de injectieflacon (niet de injectieflacon) in de andere hand, de spuit aan het hulpstuk van de injectieflacon door de tip in de opening te steken en vervolgens met de klok mee te draaien totdat hij volledig vast zit (zie Afbeelding 7).


Tenir le flacon de solvant, positionné sur une surface plane, avec une main et assembler l’extrémité de la seringue à l’adaptateur en vissant la seringue sur l’adaptateur pour flacon dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 3).

Houd met één hand de op een vlak oppervlak geplaatste injectieflacon met oplosmiddel vast en verbind het uiteinde van de spuit met de flaconadapter door de spuit met de klok mee op de flaconadapter te draaien (Fig. 3).


Se laver les mains soigneusement. Prendre un flacon de poudre (SOMAVERT) et un flacon de solvant (eau pour préparations injectables), une seringue de 3 ml avec une aiguille 21G1 détachable, une seringue à insuline standard de 1 ml, des tampons imbibés d’antiseptique ou d’alcool et un collecteur d’aiguilles usagées.

Was uw handen zorgvuldig Verzamel één injectieflacon met poeder (SOMAVERT) en één injectieflacon met oplosmiddel (water voor injecties), een 3 ml spuit met een 21 gauge 1 inch afneembare naald, een standaard 1 ml insulinespuit, antiseptische of alcoholdoekjes en een afvalcontainer voor gebruikte naalden.


Tenir le flacon de solvant, positionné sur une surface plane, avec une main et assembler l’extrémité de la seringue à l’adaptateur en vissant la seringue sur l’adaptateur pour flacon dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 3).

Houd met één hand de op een vlak oppervlak geplaatste injectieflacon met oplosmiddel vast en verbind het uiteinde van de spuit met de flaconadapter door de spuit met de klok mee op de flaconadapter te draaien (Fig. 3).


Pour éviter toute contamination possible du flacon, lavez-vous les mains avant utilisation de ce collyre et empêchez tout contact de l'embout du flacon avec son environnement.

Om besmetting van de fles te voorkomen, moet u uw handen wassen voor gebruik van dit geneesmiddel en moet u de tip van het flesje nergens mee in contact laten komen.


Tenez le flacon et la seringue d’une main et, de l’autre main, tirez sur le piston jusqu’à la graduation correspondant à la dose prescrite.

Trek terwijl u de fles en spuit met een hand vasthoudt de voorgeschreven dosis op met de andere hand door aan de zuiger te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flacon d’une main ->

Date index: 2021-08-29
w