Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flacon et visser » (Français → Néerlandais) :

Ensuite maintenir la pompe doseuse avec l’encolure du flacon et visser la pompe dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit fermement fixée (figure 3).

Daarna moet de doseerpomp op de halsopening van de fles worden bevestigd door deze met de klok mee stevig aan te draaien (fig. 3).


Flacons PET bruns munis d’un bouchon à visser en polyéthylène ou d’un bouchon en polypropylène, contenant 100 ml, 10 x 100 ml, 200 ml, 250 ml, 300 ml, 500 ml, 1000 ml Flacons PET blancs munis d’un bouchon à visser en polyéthylène ou d’un bouchon en polypropylène, contenant 100 ml, 200 ml, 300 ml, 500 ml, 1000 ml Flacons en verre bruns munis d’un bouchon à visser en polyéthylène, contenant 100 ml, 200 ml, 250 ml, 300 ml, 500 ml, 1000 ml

Bruine PET-flessen met polyethyleenschroefdop of polypropyleensluiting met 100 ml, 10 x 100 ml, 200 ml, 250 ml, 300 ml, 500 ml, 1.000 ml Witte PET-flessen met polyethyleenschroefdop of polypropyleensluiting met 100 ml, 200 ml, 300 ml, 500 ml, 1.000 ml Bruine glazen flessen met polyethyleenschroefdop met 100 ml, 200 ml, 250 ml, 300 ml, 500 ml, 1.000 ml


Flacons de verre ambré (de type III) de 60 ml, munis d’un bouchon à visser en polypropylène et à sécurité enfant (presser puis tourner) Flacons de verre ambré de (type III) de 100 ml, munis d’un bouchon à visser en polypropylène et à sécurité enfant (presser puis tourner)

Amber glazen (type III) flessen 60 ml met polypropyleen kindveilige schroefdop (drukken + draaien) Amber glazen (type III) flessen 100 ml met polypropyleen kindveilige schroefdop (drukken + draaien)


Poudre blanche à légèrement jaunâtre présentant une odeur fruitée La poudre pour suspension buvable est conditionnée dans des flacons de verre ambré de 60 ml munis d’un bouchon à visser (presser puis tourner) La poudre pour suspension buvable est conditionnée dans des flacons de verre ambré de 100 ml munis d’un bouchon à visser (presser puis tourner)

Het poeder voor orale suspensie is verpakt in een amber glazen fles van 60 ml met een schroefsluiting (drukken + draaien) Het poeder voor orale suspensie is verpakt in een amber glazen fles van 100 ml met een schroefsluiting (drukken + draaien)


Mode d'emploi pour l'ouverture du flacon compte-gouttes en plastique avec bouchon à visser à l'épreuve des enfants: Poussez le bouchon à visser vers le bas tout en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir figure).

Gebruiksaanwijzing voor het openen van het druppelflesje met kindveilige schroefdop: Duw de plastieken schroefdop naar beneden terwijl u tegen wijzerzin draait (zie figuur).


Flacon (5 ml) en polyéthylène, embout compte-gouttes avec ou bien un bouchon à visser et un capuchon de protection en polyéthylène, ou bien un bouchon à visser et une bague de protection.

Flesje (5 ml) met druppelpipet van polyethyleen, met ofwel een schroefdop met veiligheidsdop van polyethyleen, ofwel een schroefdop met veiligheidsring.


Flacon (contenance de 5 ml) en polyéthylènet compte-gouttes avec ou bien un bouchon à visser et un capuchon de protection en polyéthylène, ou bien un bouchon à visser et une bague de protection.

Flesje (5 ml) met druppelpipet van polyethyleen, met ofwel een schroefdop met veiligheidsdop van polyethyleen, ofwel een schroefdop met veiligheidsring.




D'autres ont cherché : l’encolure du flacon et visser     flacons     bouchon à visser     dans des flacons     l'ouverture du flacon     flacon     flacon et visser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flacon et visser ->

Date index: 2024-07-14
w