Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «flacon qui convient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
RevitaCAM est conditionné en : flacon de verre de 10 ml contenant 3 ml ou 6 ml avec pompe doseuse délivrant 50 µl ; flacon de verre de 20 ml contenant 3 ml ou 11 ml avec pompe doseuse délivrant 100 µl ; flacon de verre de 50 ml contenant 8 ml ou 33 ml avec pompe doseuse délivrant 215 µl. Sélectionner avec soin la taille de flacon qui convient en fonction du poids vif du chien.

een glazen flacon van 20 ml met ofwel 3 ml ofwel 11 ml pomp van 100 µl een glazen flacon van 50 ml met ofwel 8 ml ofwel 33 ml pomp van 215 µl Pas op dat de flacon met het juiste formaat wordt geselecteerd, afhankelijk van het lichaamsgewicht van de hond.


Dès que l’eau est entièrement passée dans le flacon, il convient de retirer d’un seul geste le flacon vide et l’aiguille de transfert.

Zodra het water geheel is overgelopen, moet de lege flacon samen met de overloopnaald in één keer worden verwijderd.


Recommandation : pendant le transfert dans le flacon de l’eau pour préparations injectables, il convient de maintenir le flacon contenant le produit en position inclinée de manière à permettre l’écoulement de l’eau le long de la paroi du flacon.

Het verdient aanbeveling om tijdens het overlopen van het water voor injecties de flacon met product schuin te houden en het water langs de wand van de flacon te laten lopen.


A raison de 900 μg/jour, un flacon convient pour un traitement de 10 jours.

In geval van 900 µg/dag, zal 1 flacon volstaan voor 10 dagen behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veuillez interroger votre professionnel de santé pour déterminer la méthode qui vous convient le mieux : a) la méthode avec l’adaptateur pour flacon (MIXJECT�), n’est pas commercialisée dans tous les

Overleg met uw zorgverlener welke methode de beste voor u is: a) de Flaconadapter Methode (Mixject�) - niet in alle landen op de markt b) de Niet-Flaconadapter Methode.


Il convient d’attirer l’attention des patients sur le fait que la préparation doit être administrée avec l’applicateur, et jamais directement depuis le flacon pressurisé.

Men zal de patiënten er op wijzen dat het preparaat met behulp van de applicator moet worden ingebracht en nooit direct vanuit de spuitbus.


Mode d’administration Il convient d’agiter doucement le flacon avant ouverture.

De fles dient vóór opening licht geschud te worden.


Veuillez interroger votre professionnel de santé pour déterminer la méthode qui vous convient le mieux : a) la méthode avec l’adaptateur pour flacon (MIXJECT ), n’est pas commercialisée dans tous les

Overleg met uw zorgverlener welke methode de beste voor u is: a) de Flaconadapter Methode (Mixject ) - niet in alle landen op de markt b) de Niet-Flaconadapter Methode.


En cas d'ingestion accidentelle du contenu d'un flacon de EMADINE, il convient de garder à l'esprit que l'émédastine peut augmenter l'intervalle QT, une surveillance et une conduite appropriées doivent être mises en place.

In geval van accidentele inname van de inhoud van een flesje EMADINE dient er rekening gehouden te worden met de mogelijkheid dat emedastine het QT-interval verlengt en dient geschikte controle en behandeling te worden toegepast.


6. Il convient de remettre le bouchon et de refermer le flacon immédiatement après utilisation.

6. De dop dient terug te worden geplaatst en het flesje onmiddellijk na gebruik gesloten te worden.




D'autres ont cherché : stress     flacon qui convient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flacon qui convient ->

Date index: 2024-01-21
w