Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement en rapport avec l'état de santé
Entrainement par rapport aux soins d'urostomie
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Rapport sexuel non protégé
Rapports sexuels forcés
établissement d'un rapport

Vertaling van "flamande par rapport " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).








douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen




fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, une série d’initiatives comme la campagne annuelle de vaccination contre la grippe, la campagne “En chaque fumeur sommeille un ex-fumeur”, la campagne flamande pour le don de cellules souches, les campagnes de dépistage du cancer du sein, le sondage flamand par rapport au dépistage précoce du cancer de l’intestin et la “Dag tegen Kanker” de la Vlaamse Liga tegen Kanker ont pu compter sur notre soutien.

Tot slot konden een reeks initiatieven zoals de jaarlijkse griepvaccinatiecampagne, de campagne ‘In elke roker zit een stopper’, de Vlaamse campagne voor stamceldonatie, de campagnes rond de opsporing van borstkanker, het Vlaamse proefonderzoek rond de vroegtijdige opsporing van dikkedarmkanker en de ‘Dag tegen Kanker’ van de Vlaamse Liga tegen Kanker op onze steun rekenen.


Plus de répondants de la région flamande ont rapporté une consommation de plus de 100 cigarettes qu’en Wallonie.

Méér bevraagden uit de Vlaamse regio rapporteerden het gebruik van méér dan 100 sigaretten dan bevraagden uit Wallonië.


Il mentionne le silence du Ministre flamand de l’Agriculture à propos de pratiques malhonnêtes, le fait que le rapport annuel de la cellule multidisciplinaire Hormones se trouve déjà dans les cabinets des ministres fédéraux de la Santé publique et de la Justice depuis le mois de juin, sans être utilisé.

Er wordt gewag gemaakt van het stilzwijgen van malafide praktijken door de Vlaamse landbouwminister, van het ongebruikt laten liggen sinds juni van het jaarrapport van de multidisciplinaire hormonencel op de kabinetten van de federale ministers van Volksgezondheid en Justitie.


Le rapport de la consultation du public sur la demande d’essai en champ avec des peupliers génétiquement modifiés présentant une composition en bois modifiée, planifié en région flamande (communes de Melle et Wetteren), est désormais disponible sur le site www.ogm-ggo.be.

Het verslag van de publieksraadpleging over de aanvraag voor een veldproef met genetisch gemodificeerde populieren met gewijzigde houtsamenstelling, die gepland is in Vlaanderen (gemeenten Melle en Wetteren), is vanaf nu beschikbaar op de website www.ogm-ggo.be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les rapports des trois administrations régionales peuvent également être consultés sur leur site web : - [http ...]

- [http ...]


En 2006, le nombre de naissances par région par rapport au nombre total de naissances pour notre pays était le suivant : o Région wallonne : 32,6 % o Région flamande : 54,1 % o Région Bruxelles Capitale : 13,3 %.

In 2006 was het aantal geboorten per Gewest ten opzichte van het totale aantal geboorten voor ons land als volgt: o Waals Gewest: 32,6% o Vlaams Gewest: 54,1% o Brussels Hoofdstedelijk Gewest: 13,3%.


La fixation des enveloppes budgétaires pour les années 2006 à 2008 part d’une répartition de 54/46 entre Communauté flamande et Communauté française (pour rappel, le terme Communauté française regroupe dans ce rapport à la fois la Communauté française mais également la Communauté germanophone ainsi que la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale).

De vaststelling van de begrotingsenveloppes voor de jaren 2006 tot 2008 is gebaseerd op een verdeling van 54/46 tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap (ter herinnering, onder de term «Franse Gemeenschap» worden in dit verslag zowel de Franse Gemeenschap als de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verstaan).


De plus, des rapports furent recherchés sur internet , e.a sur les sites de l’Organisation Mondiale de la santé ( [http ...]

Verder werden ook rapporten gezocht op het internet, o.a. op de websites van de Wereldgezondheidsorganisatie ( [http ...]


En ce qui concerne le Prevenar, la Communauté flamande présente un surplus de 43.301 € par rapport à l’enveloppe budgétaire prévue pour 2007, soit 0,5 %.

Voor Prevenar heeft de Vlaamse Gemeenschap een overschot van 43.301 €, of 0,5%, met betrekking tot de begrotingsenveloppe die voor 2007 is vrijgemaakt.


Pour le vaccin contre le pneumocoque PREVENAR, introduit dans le schéma vaccinal en 2007, la Communauté flamande présente un surplus de 0,5 % par rapport à l’enveloppe budgétaire fixée tandis que pour la Communauté française, le dépassement représente 13 % de l’enveloppe.

Voor het vaccin tegen pneumokokken PREVENAR, dat in 2007 in het vaccinatieschema werd opgenomen, heeft de Vlaamse Gemeenschap een overschot van 0,5% ten opzichte van de begrotingsenveloppe, terwijl de Franse Gemeenschap de enveloppe met 13% overschrijdt.




Anderen hebben gezocht naar : rapport sexuel non protégé     rapports sexuels forcés     établissement d'un rapport     flamande par rapport     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flamande par rapport ->

Date index: 2023-03-17
w