Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Chlorhydrate de flupentixol
Douleur au bassin chez la femme
Décanoate de flupentixol
Macrogénitosomie précoce
Produit contenant du flupentixol
Produit contenant du flupentixol sous forme orale
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Réponse sexuelle chez la femme
Sage-femme hospitalière
Syndrome de la femme battue

Traduction de «flupentixol chez les femmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verw ...[+++]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C07AB04 ACEBUTOLOL 533 0,6% 28,3 C07AB05 BETAXOLOL 101 0,8% 5,2 16 N05AL N05AL01 SULPIRIDE 14.242 6,4% 110,2 N05AL02 SULTOPRIDE 923 34,2% 7,8 N05AL03 TIAPRIDE 568 9,8% 10,7 17 C10AA C10AA01 SIMVASTATINE 6.669 0,4% 133,9 C10AA05 ATORVASTATINE 5.978 0,3% 170,9 C10AA03 PRAVASTATINE 2.389 0,3% 39,5 C10AA04 FLUVASTATINE 515 0,3% 16,4 18 C08CA C08CA01 AMLODIPINE 8.365 0,5% 239,3 C08CA05 NIFEDIPINE 2.396 0,4% 83,4 C08CA02 FELODIPINE 1.485 0,5% 72,6 C08CA03 ISRADIPINE 953 0,5% 26,8 C08CA09 LACIDIPINE 577 0,4% 17,5 C08CA07 NISOLDIPINE 489 0,2% 7,7 C08CA08 NITRENDIPINE 166 0,4% 4,1 C08CA04 NICARDIPINE 97 0,2% 2,3 C08CA13 LERCANIDIPINE 21 0,1% 0,6 19 N04BD N04BD01 SELEGILINE 14.191 16,5% 412,9 20 N05AF N05AF01 FLUPENTIXOL 6.634 20,8% 281,1 N05AF05 ZUC ...[+++]

C07AB05 BETAXOLOL 101 0,8% 5,2 16 N05AL N05AL01 SULPIRIDE 14.242 6,4% 110,2 N05AL02 SULTOPRIDE 923 34,2% 7,8 N05AL03 TIAPRIDE 568 9,8% 10,7 17 C10AA C10AA01 SIMVASTATINE 6.669 0,4% 133,9 C10AA05 ATORVASTATINE 5.978 0,3% 170,9 C10AA03 PRAVASTATINE 2.389 0,3% 39,5 C10AA04 FLUVASTATINE 515 0,3% 16,4 18 C08CA C08CA01 AMLODIPINE 8.365 0,5% 239,3 C08CA05 NIFEDIPINE 2.396 0,4% 83,4 C08CA02 FELODIPINE 1.485 0,5% 72,6 C08CA03 ISRADIPINE 953 0,5% 26,8 C08CA09 LACIDIPINE 577 0,4% 17,5 C08CA07 NISOLDIPINE 489 0,2% 7,7 C08CA08 NITRENDIPINE 166 0,4% 4,1 C08CA04 NICARDIPINE 97 0,2% 2,3 C08CA13 LERCANIDIPINE 21 0,1% 0,6 19 N04BD N04BD01 SELEGILINE 14.191 16,5% 412,9 20 N05AF N05AF01 FLUPENTIXOL 6.634 20,8% 281,1 N05AF05 ZUCLOPENTIXOL 6.358 27,0% 313,6


randomisée récente contrôlée par placebo, portant sue 1.500 femmes ménopausées (âge moyen de 70 ans) en bonne santé, un effet défavorable sur le risque d’infarctus du myocarde, d’accident vasculaire cérébral et de mort subite a par contre été observé chez les femmes ayant pris un supplément de 1 g de calcium par jour par rapport aux femmes ayant pris un placebo: un infarctus du myocarde supplémentaire a été observé sur 44 femmes traitées pendant 5 ans par du calcium (Number Needed to Harm ou NNH de 44), et un accident vasculaire céréb ...[+++]

recente gerandomiseerde placebo-gecontroleerde studie bij 1.500 postmenopauzale vrouwen (gemiddelde leeftijd van 70 jaar) in goede gezondheid werd daarentegen bij de vrouwen die per dag 1 g calcium kregen, een ongunstig effect op het optreden van myocardinfarct, cerebrovasculair accident en plotse dood gezien ten opzichte van de vrouwen die placebo kregen: één bijkomend myocardinfarct werd gezien voor 44 vrouwen die gedurende 5 jaar werden behandeld met calcium (Number Needed to Harm of NNH van 44), één bijkomend cerebrovasculair accident voor 56 vrouwen die gedurende 5 jaar werden behandeld met calcium (NNH van 56).


En ce qui concerne les fractures vertébrales, une diminution du risque a été démontrée avec l' alendronate, l' acide ibandronique et le risédronate, administrés quotidiennement; chez des femmes ostéoporotiques avec des antécédents de fractures vertébrales (c.-à-d. les femmes avec le risque de fracture le plus élevé), des Numbers Needed tot Treat (NNT’s) de 16 à 20 ont été retrouvés dans des études d' une durée de 3 ans; cela signifie que 16 à 20 femmes devaient être traitées pendant 3 ans pour prévenir une fracture vertébrale chez u ...[+++]

Voor wervelfracturen is met alendronaat, ibandroninezuur en risedronaat, dagelijks toegediend, een daling van het risico aangetoond; bij vrouwen met osteoporose en antecedenten van wervelfractuur (dus vrouwen met het hoogste fractuurrisico) worden in studies over een periode van 3 jaar Numbers Needed tot Treat(NNT’s) gevonden van 16 à 20, d.w.z. dat 16 à 20 vrouwen gedurende drie jaar moesten behandeld worden om bij één vrouw een wervelfractuur te voorkómen.


Une étude de cohorte publiée récemment (août 2003) ayant inclus plus d’un million de femmes britanniques (la Million Women Study) montre une incidence plus élevée de cancer du sein chez les femmes sous substitution hormonale à base d’une association estroprogestative que chez les femmes n’ayant jamais pris une telle substitution; le risque relatif était de 2,00 (intervalle de confiance à 95 % de 1,88 à 2,12), ce qui signifiait 60 cas supplémentaires de cancer du sein par 10.000 femmes traitées pendant 5 ans.

De studie toont ook een verhoogde mortaliteit door borstkanker; het relatief risico bedroeg 1,22 (95%-betrouwbaarheidsinterval van 1,00 tot 1,48), wat op de grens van de statistische significantie is. De gegevens over het risico van borstkanker en HST met een oestrogeen alleen (dus zonder progestageen) zijn minder eenduidig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre de femmes mentionné dans la table 1 est inférieur au nombre réel de femmes enceintes de votre pratique parce que 6 femmes bénéficiant du régime d'assurance indépendant ont été exclues.

Het aantal vrouwen in tabel 1 ligt lager dan uw reëel aantal zwangere patiënten omdat 1 vrouwen, die genieten van het zelfstandig verzekeringsregime, uitgesloten werden.


Il se peut que la somme des femmes de la table 2b soit supérieure au nombre total de femmes présentant un profil de risque élevé (cf. table 2a), sachant qu'une même femme peut avoir plusieurs facteurs de risques.

Het is mogelijk dat de som van de vrouwen uit tabel 2b groter is dan het totaal aantal vrouwen met een verhoogd risicoprofiel uit tabel 2a omdat eenzelfde vrouw meerdere risicofactoren kan hebben.


hommes femmes total hommes femmes total hommes femmes total 2009 197 101 298 2.048 841 2.889 108 46 154 2010 129 111 240 2.341 994 3335 97 33 130

mannen vrouwen totaal mannen vrouwen totaal mannen vrouwen totaal 2009 197 101 298 2.048 841 2.889 108 46 154 2010 129 111 240 2.341 994 3335 97 33 130


H: hommes F: femmes T: total OH: ouvriers hommes OF: ouvrières femmes EH: employés hommes EF: employées femmes POP: population INV: invalides TI: titulaires indemnisables TIP: titulaires indemnisables primaires (= TI-INV) PRÉP: prépensionnés Évol.: évolution ENT: entrées GM: groupe de maladie

M: mannen V: vrouwen T: totaal AM: arbeiders mannen AV: arbeiders vrouwen BM: bedienden mannen BV: bedienden vrouwen BEV: bevolking INV: invaliden UG: uitkeringsgerechtigden PUG: primaire uitkeringsgerechtigden (= UG –INV) BRUG: bruggepensioneerden Evo: evolutie INT: intredes ZG: ziektegroep


Il s’agit de 81.328 femmes enceintes à faible risque, soit 78,2% des 103.936 femmes qui ont accouché en 2005 (données AIM, exclusion des femmes du régime indépendant).

Het betreft hier 81.328 vrouwen met een laagrisico zwangerschap, dit is 78,2% van de totale populatie van 103.936 vrouwen die in 2005 bevielen (gegevens IMA, enkel vrouwen van het algemeen regime).


Le nombre de femmes mentionné dans la table 1 est inférieur au nombre réel de femmes enceintes de votre pratique parce que 5 femmes bénéficiant du régime d'assurance indépendant ont été exclues.

Het aantal vrouwen in tabel 1 ligt lager dan uw reëel aantal zwangere patiënten omdat 18 vrouwen, die genieten van het zelfstandig verzekeringsregime, uitgesloten werden.


w