Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fluvoxamine la plus élevée constatée » (Français → Néerlandais) :

La dose de fluvoxamine la plus élevée constatée jamais prise par un patient s'élève à 12 grammes.

De hoogste beschreven dosis fluvoxamine die ooit door een patiënt werd ingenomen bedraagt 12 gram.


La dose documentée de fluvoxamine la plus élevée ingérée par un patient est de 12 grammes.

De hoogste dosis fluvoxamine die door een patiënt werd ingenomen en met bewijzen werd gestaafd, is 12 gram.


Insuffisance cardiaque Dans une étude de Phase II évaluant Remicade dans l’insuffisance cardiaque congestive (ICC), une mortalité plus élevée due à l’aggravation de l’insuffisance cardiaque a été constatée chez les patients traités par Remicade, notamment chez ceux traités par la dose la plus élevée de 10 mg/kg (c’est-à-dire deux fois la dose maximale recommandée).

Hartfalen In een fase-II-onderzoek om Remicade te evalueren met betrekking tot congestief hartfalen (CHF) werd een hogere incidentie van overlijden ten gevolge van hartfalen vastgesteld bij patiënten die met Remicade behandeld werden, in het bijzonder bij degenen die behandeld werden met de hoge dosis van 10 mg/kg (d.w.z. twee keer de maximale goedgekeurde dosis).


Bien que le CYP2D6 in vitro soit l'iso-enzyme le plus important qui soit concerné lors du métabolisme de la fluvoxamine, les concentrations plasmatiques pour le CYP2D6 chez les personnes qui métabolisent lentement ne sont pas beaucoup plus élevées que chez celles qui métabolisent rapidement.

Hoewel CYP2D6 in vitro het belangrijkste iso-enzym is dat bij het metabolisme van fluvoxamine betrokken is, zijn de plasmaconcentraties bij trage metaboliseerders voor CYP2D6 niet veel hoger dan die bij de snelle metaboliseerders.


Une légère multiplication des transformations malignes de la thyroïde était constatée dans le groupe des rats soumis à la dose la plus élevée (200 mg/kg) dans une étude de 2 ans.

Er werd een lichte toename waargenomen in neoplastische veranderingen van de schildklier in de groep ratten die de hoogste dosis kreeg (200 mg/kg) in een tweejarig onderzoek.


Chez les patients prétraités, initialement symptomatiques, une amélioration significative des symptômes liés à la maladie a été constatée chez une proportion plus élevée de patients traités par l'oxaliplatine et le 5 -FU/AF (FOLFOX4) par rapport à ceux traités par 5-FU/AF seul (LV5FU2) (27,7 % vs 14,6 %, p = 0,0033).

Bij vooraf behandelde patiënten, die reeds vanaf het begin symptomatisch waren, ervaarde een groter aantal patiënten behandeld met oxaliplatine en 5-FU/FA (FOLFOX4) een significante verbetering van de aan de ziekte gerelateerde symptomen dan de patiënten behandeld met 5-FU/FA alleen (LV5FU2) (27,7% vs. 14,6% p = 0,0033).


Chez les femmes traitées pendant 10 ans, une incidence plus élevée de carcinome de l’endomètre (3,1 contre 1,6 %) ainsi qu' une mortalité accrue consécutive (0,4 contre 0,2 %) ont été constatées.

Bij de vrouwen die 10 jaar behandeld werden, werd een hogere incidentie van endometriumcarcinoom vastgesteld (3,1 vs. 1,6%) en een hogere mortaliteit ten gevolge hiervan (0,4 vs.


Avec l’encaïnide et la flécaïnide, deux antiarythmiques de classe IC, et avec le sotalol, une mortalité cardiaque plus élevée (due notamment à des arythmies ou à des infarctus du myocarde) a été constatée dans les études effectuées chez des patients ayant fait un infarctus du myocarde.

Met encaïnide en flecaïnide, twee klasse IC-anti-aritmica, en met sotalol was er in de studies – uitgevoerd bij patiënten die een myocardinfarct hebben doorgemaakt – een verhoogde cardiale sterfte (met name ten gevolge van aritmieën of acuut myocardinfarct).


- Avec l’encaïnide et la flécaïnide, deux antiarythmiques de classe IC, et avec le sotalol, une mortalité cardiaque plus élevée (due notamment à des arythmies ou à des infarctus du myocarde) a été constatée dans les études effectuées chez des patients ayant fait un infarctus du myocarde.

was er in de studies – uitgevoerd bij patiënten die een myocardinfarct hebben doorgemaakt – een verhoogde cardiale sterfte (met name ten gevolge van aritmieën of acuut myocardinfarct).


L’incidence supérieure des événements indésirables constatée dans le groupe ayant reçu l'association au cours de la première année de traitement était liée à une incidence plus élevée des affections des organes de reproduction observées dans ce groupe, notamment des troubles de l’éjaculation.

De hogere incidentie van ongewenste voorvallen in de combinatietherapiegroep in het eerste jaar van de behandeling was het gevolg van de hogere incidentie van voortplantingsstelselaandoeningen, meer bepaald ejaculatiestoornissen, gemeld in deze groep.


w