Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Frotteurisme Nécrophilie

Traduction de «foi c’est-à-dire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.


Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1

maligne neoplasma van galwegen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C22.0-C24.1 kan worden geklasseerd | maligne neoplasma van zowel intrahepatische als extrahepatische galwegen


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De façon générale, la plupart des études, des méta-analyses et des méta-métaanalyses indiquent qu’il y a peu de différences dans les résultats obtenus parmi les psychothérapies dites « de bonne foi », c’est-à-dire guidées par une structure

In het algemeen wijzen de meeste studies, meta-analyses en meta-meta-analyses erop dat er maar weinig verschil is tussen de uitslagen van zogenaamde “betrouwbare” psychotherapieën, dwz. psychotherapieën met een coherente theoretische structuur, die sinds geruime tijd uitvoerig worden toegepast en door onderzoek ondersteund worden.


la décision est entachée d’une erreur de droit ou matérielle due à l’institution de sécurité sociale le droit à la prestation qui découle de la nouvelle décision qui est prise d’initiative par l’organisme assureur doit être inférieur à celui reconnu initialement l’assuré doit être de bonne foi, c’est-à-dire qu’il ne savait pas ou ne devait pas savoir qu’il n’avait pas ou plus droit à l’intégralité d’une prestation.

de beslissing is aangetast door een juridische of materiële vergissing, die te wijten is aan de instelling van sociale zekerheid het recht op de prestatie dat voortvloeit uit de nieuwe beslissing die uit eigen initiatief door de verzekeringsinstelling is genomen, moet kleiner zijn dan het aanvankelijk toegekende recht de verzekerde moet te goeder trouw zijn, wat wil zeggen dat hij niet weet of niet moest weten dat hij geen recht heeft of meer heeft op het hele bedrag van een prestatie.


Grissom, 1996 ; Luborsky & al., 2002) indiquent qu’il y a peu de différences dans les résultats obtenus parmi les psychothérapies dites « de bonne foi », c’est-à-dire guidées par une structure théorique cohérente, amplement pratiquées depuis longtemps et qui ont des fondements pour la recherche (Wampold, 2001), comme c’est le cas des psychothérapies cognitivo-comportementales, systémiques, psychanalytiques ou encore centrées sur le client et expérientielles.

Grissom, 1996; Luborsky & al., 2002) erop dat er maar weinig verschil is tussen de uitslagen van de zogenaamde " betrouwbare" psychotherapieën, dwz. psychotherapieën met een coherente theoretische structuur, die sinds geruime tijd uitvoerig worden toegepast en funderingen voor het onderzoek bezitten, zoals dit het geval is met de cognitieve gedragspsychotherapieën, de systemische, psychoanalytische of ook cliëntgerichte en experiëntiële psychotherapieën.


Ces 8 hôpitaux attestent le cumul dans quasi 100% des cas, c’està-dire que chaque fois que la nouvelle prestation est attestée, on retrouve le cumul, ce qui fait craindre une nette augmentation lorsque d’autres hôpitaux commenceront à porter le cumul en compte.

Die 8 ziekenhuizen rekenen de cumulatie in nagenoeg 100% van de gevallen aan, dat wil zeggen dat wanneer de nieuwe verstrekking wordt aangerekend er telkens een cumulatie is. Men vreest dan ook voor een sterke stijging wanneer andere ziekenhuizen die cumulatie gaan aanrekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ces données, dont on réalise une « photo » deux fois l’an, on a choisi d’utiliser les dernières informations disponibles par année (généralement, il s’agira du 31/12), c’est-à-dire une seule photo par année.

Voor die gegevens waarvan men op twee momenten per jaar een “foto” maakt, werd gekozen de laatst beschikbare informatie per jaar te gebruiken (meestal zal dat 31/12 zijn), dus één foto per jaar.


Attention : cela ne veut pas dire que le même patient qui apparaît plusieurs fois ne sera pas identifié comme tel.

Opgelet: dit wil niet zeggen dat dezelfde patiënt die meerdere keren verschijnt, niet als zodanig zal worden geïdentificeerd.


Des estimations sérieuses permettent de dire que le nombre de tentatives de suicide est dix à vingt fois supérieur.

According to serious estimates, the number of attempted suicides is ten to twenty times higher.


Une fois le rapport d’incidences environnementales remis et une position arrêtée par l’autorité compétente, la décision, c’est à dire l’adoption du plan ou du programme finale par les pouvoirs publics, devra être communiquée au public (ainsi qu’aux instances administratives qui ont été impliquées dans le processus).

Als het milieueffectenrapport eenmaal is ingediend en de bevoegde overheidsinstantie een standpunt heeft ingenomen moet de beslissing, d.w.z. de uiteindelijke goedkeuring van het plan of het programma door de overheid, aan het publiek worden bekendgemaakt (evenals aan de administratieve instanties die bij het proces betrokken waren).


La transmission de l’onde modulée, qui cette fois transporte un signal, c’est-à-dire de l’information, correspond dans ce cas simple à une combinaison de trois ondes sinusoïdales pures, à des fréquences différentes.

De overdracht van de gemoduleerde golf, welke ditmaal een signaal, met name de informatie, transporteert, stemt in dit eenvoudige geval overeen met een combinatie van drie zuivere sinusgolven met verschillende frequenties.


Ce taux tourne, par trimestre, autour des 65 %, ce qui veut dire que, sur les 200 experts nommés du pool, 130 ont été invités au moins une fois pendant le trimestre concerné.

Het percentage schommelt per trimester rond de 65%. Dit betekent dat van de 200 benoemde deskundigen uit de pool er 130 ten minste eenmaal per trimester worden uitgenodigd.




D'autres ont cherché : frotteurisme nécrophilie     foi c’est-à-dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

foi c’est-à-dire ->

Date index: 2022-06-15
w