Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fois demandez-lui quand » (Français → Néerlandais) :

Si votre médecin vous recommande de prendre plus de 50 mg par jour, ne prenez pas cette dose en une fois ; demandez-lui quand la prendre.

Als uw arts u aanraadt om meer dan 50 mg per dag in te nemen, mag u die niet in één keer innemen; vraag uw arts wanneer u de dosis moet innemen.


Si votre médecin vous conseille de prendre plus de 150 mg par jour, ne prenez pas cette dose en une fois ; demandez à votre médecin quand vous devez prendre cette dose.

Als uw arts u adviseert meer dan 150 mg per dag in te nemen, neem die dan niet in één keer in; vraag uw arts wanneer u dit moet innemen.


Si votre médecin vous conseille de prendre plus de 50 mg par jour, ne prenez pas cette dose en une fois ; demandez à votre médecin quand vous devez prendre cette dose.

Als uw arts u adviseert meer dan 50 mg per dag in te nemen, neem die dan niet in één keer in; vraag uw arts wanneer u dit moet innemen.


Si votre médecin vous recommande de prendre plus de 150 mg par jour, ne prenez pas cette dose en une fois ; demandez à votre médecin quand la prendre.

Als uw arts u aanraadt om meer dan 150 mg per dag in te nemen, mag u die dosis niet in één keer innemen; vraag uw arts wanneer u ze moet innemen.


Le patient se fiche, à juste titre, des statistiques ; ce qui compte pour lui c’est son cas personnel et même ceux qui, dans les discours officiels, tiennent un langage soi-disant rationnalisateur, nous disent quand il s’agit de leur petite personne : « Demandez bien tout, n’est-ce pas docteur ! ».

De patiënt heeft, terecht, lak aan deze statistieken; wat voor hem telt is zijn persoonlijk geval en zelfs zij die, in de officiële redevoeringen, een zogenaamde rationalisatietaal preken, vragen ons indien het hun persoonlijk aanbelangt: „U vraagt toch alles aan, hé dokter!“.


Il lui faudra tout de même remplir la pompe de temps en temps, mais c’est quand même un incroyable progrès quand on pense que la plupart des diabétiques doivent s’injecter de l’insuline 4 fois par jour.

Hoewel hij af en toe zijn pomp zal moeten bijvullen, is dit toch een ongelooflijke vooruitgang, zeker als je bedenkt dat de meeste diabetici nog 4 keer per dag insuline moeten inspuiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois demandez-lui quand ->

Date index: 2022-03-01
w