Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fétichisme avec travestisme

Traduction de «fois sa valeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chez des volontaires sains connus pour être des métaboliseurs importants de l’iso-enzyme CYP2D6, l’administration simultanée de bupropion et de désipramine entraîne une forte augmentation (2 à 5 fois sa valeur) de la C max et de l’AUC de la désipramine.

Gelijktijdige toediening van bupropion en desipramine aan gezonde vrijwilligers gekend als sterke metaboliseerders van het CYP2D6 iso-enzym, leidde tot sterke (2- tot 5-voudige) toenamen van de C max en AUC van desipramine.


Chez des volontaires sains connus pour être des métaboliseurs importants de l’iso-enzyme CYP2D6, l’administration concomitante de chlorhydrate de bupropion et de désipramine entraîne une forte augmentation (2 à 5 fois sa valeur) de la C max et de l’AUC de la désipramine.

Gelijktijdige toediening van bupropionhydrochloride en desipramine aan gezonde vrijwilligers, die bekend waren als snelle metaboliseerders van het CYP2D6 iso-enzyme, resulteerde in grote (2- tot 5 maal) toenames van de C max en de AUC van desipramine.


Ezétimibe: L’utilisation concomitante de 10 mg de CRESTOR et de 10 mg d’ézétimibe a entraîné une augmentation de l’AUC de la rosuvastatine de 1,2 fois sa valeur chez les patients présentant une hypercholestérolémie (Tableau 1) Une interaction pharmacodynamique en termes d’effets indésirables entre CRESTOR et l’ézétimibe ne peut cependant être exclue (voir rubrique 4.4).

Ezetimibe: Gelijktijdig gebruik van CRESTOR 10 mg en 10 mg ezetimibe resulteerde in een 1,2-voudige toename van de AUC van rosuvastatine bij personen met hypercholesterolemie (Tabel 1). Een farmacodynamische interactie tussen CRESTOR en ezetimibe, met betrekking tot bijwerkingen, kan niet uitgesloten worden (zie rubriek 4.4).


Si lors du traitement par IntronA, une élévation du taux d’ALAT dépasse ou est égale à 2 fois sa valeur normale, le traitement par IntronA pourra être poursuivi à moins que les signes et symptômes d’une insuffisance hépatique ne soient observés.

Indien ALT (SGPT) toeneemt tot 2 maal, of tot meer dan 2 maal de beginwaarde tijdens de behandeling met IntronA, mag de behandeling worden voortgezet tenzij tekenen en symptomen van leverfalen worden waargenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Valeur du QTc QTc> 500 ms avant traitement Le QTc est à la fois > 500 ms et la différence par rapport à sa valeur avant traitement est > 60 ms 1 ère apparition d’un QTc> 500 ms pendant le traitement et la différence par rapport à sa valeur avant traitement est < 60 ms

QTc-waarde QTc> 500 ms bij baseline Toename van QTc heeft een waarde van zowel > 500 ms als > 60 ms verandering van de waarde ten opzichte van voor de behandeling 1 e waarneming van QTc> 500 ms gedurende de behandeling en de verandering van de waarde ten opzichte van voor de behandeling blijft < 60 ms


A un an, la DMO de la hanche totale a été supérieure ou égale à sa valeur à l'inclusion chez 90,0 % des patientes sous Bonviva 150 mg une fois par mois versus 76,7 % des patientes sous acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour (p< 0,001).

Voor totale heup BMD, had een jaar na aanvang 90,0 % (p< 0,001) van de patiënten die Bonviva 150 mg eens per maand ontvingen en 76,7 % van de patiënten die ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks ontvingen een totale heup BMD toenamen boven of gelijk aan de uitgangswaarde.


A un an (analyse principale), la DMO lombaire a été supérieure ou égale à sa valeur à l'inclusion (définition des patients répondeurs) chez 91,3 % des patientes sous Bonviva 150 mg une fois par mois versus 84 % des patientes sous acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour (p=0,005).

Eén jaar na aanvang (primaire analyse) bleek 91,3 % (p=0,005) van de patiënten die Bonviva 150 mg eens per maand ontvingen, een lumbale wervelkolom BMD toename te hebben boven of gelijk aan de uitgangswaarde (BMD responders), vergeleken met 84,0 % van de patiënten die ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks ontvingen.


A trois fois la profondeur de peau à l’intérieur d’un matériau et notamment d’un corps humain, la densité de puissance de l’onde ne vaut plus que 1 % de sa valeur à l’interface air-peau.

Op driemaal de huiddiepte binnen een materiaal, en met name het menselijk lichaam, bedraagt de vermogensdichtheid van de golf nog maar 1 % van de waarde ervan aan de grens lucht-huid.


Bien que, pour chaque patient, la mucoviscidose ait sa propre évolution, imprévisible, l'évolution de la maladie peut être divisée en différents stades, avec chaque fois ses propres points de programme qui ont en même temps valeur de standards de soins.

Hoewel mucoviscidose bij elke patiënt een eigen onvoorspelbaar verloop heeft, kan de evolutie van de aandoening in verschillende stadia worden ingedeeld met telkens eigen programmapunten die terzelfdertijd als zorgstandaarden gelden.




D'autres ont cherché : fétichisme avec travestisme     fois sa valeur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois sa valeur ->

Date index: 2024-07-02
w