Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folia de février 1996 et de février 2003 était » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le sulfate de magnésium, la conclusion des Folia de février 1996 et de février 2003 était que le sulfate de magnésium est un premier choix dans le traitement de l’éclampsie et que, dans la prévention de l’éclampsie, il a une place chez les femmes atteintes de pré-éclampsie sévère pour laquelle un traitement antihypertenseur s’avère nécessaire.

In verband met magnesiumsulfaat was het besluit in de Folia van februari 1996 en februari 2003 dat het ter behandeling van eclampsie een eerste keuze is, en dat het ter preventie van eclampsie een plaats heeft bij vrouwen met ernstige pre-eclampsie waarbij een antihypertensieve behandeling noodzakelijk is.


En ce qui concerne le sulfate de magnésium, la conclusion des Folia de février 1996et de février 2003 était que le sulfate de magnésium est un premier choix dans le traitement de l’éclampsie et que, dans la prévention de l’éclampsie, il a une place chez les femmes atteintes de pré-éclampsie sévère pour laquelle un traitement antihypertenseur s’avère nécessaire.

In verband met magnesiumsulfaat was het besluit in de Folia van februari 1996en februari 2003 dat het ter behandeling van eclampsie een eerste keuze is, en dat het ter preventie van eclampsie een plaats heeft bij vrouwen met ernstige pre-eclampsie waarbij een antihypertensieve behandeling noodzakelijk is.


Pour plus de données sur le rôle des héparines de faible poids moléculaire dans la prévention et le traitement d’affections thromboemboliques, lors de la prise en charge de l’angor instable et de l’infarctus sous-endocardique, et dans le traitement de l’accident cérébro-vasculaire ischémique aigu, voir Folia de novembre 1996, octobre 1998, juin 1999, avril 2000 et mars 2001; concernant les effets indésirables, voir Folia de février ...[+++]

Voor meer gegevens over de plaats van heparines met laag moleculair gewicht in de preventie en de behandeling van trombo-embolische aandoeningen, bij de aanpak van instabiele angor en subendocardiaal infarct, en de behandeling van acuut ischemisch cerebrovasculair accident, zie Folia november 1996, oktober 1998, juni 1999, april 2000 en maart 2001; in verband met ongewenste effecten, zie Folia februari 2001 en februari 2002.


Pour plus de données sur le rôle des héparines de faible poids moléculaire dans la prévention et le traitement d’affections thrombo-emboliques, lors de la prise en charge de l’angor instable et de l’infarctus sous-endocardique, et dans le traitement de l’accident cérébro-vasculaire ischémique aigu, voir Folia de novembre 1996, octobre 1998, juin 1999 , avril 2000 , et mars 2001 ; concernant les effets indésirables, voir Folia de février ...[+++]

Voor meer gegevens over de plaats van heparines met laag moleculair gewicht in de preventie en de behandeling van trombo-embolische aandoeningen, bij de aanpak van instabiele angor en subendocardiaal infarct, en de behandeling van acuut ischemisch cerebrovasculair accident, zie Folia november 1996, oktober 1998, juni 1999 , april 2000 , en maart 2001 ; in verband met ongewenste effecten, zie Folia van februari 2001 en februari 2002 .


Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.

Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 december 2011, 1 januari 2012, 1 mei 2012 en 1 juni 2012.


Un arrêt du Conseil d'Etat du 8 février 2000 a annulé l'arrêté royal du 25 février 1996 fixant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques minimales psychiatriques doivent être communiquées au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions au motif que l'anonymat des patients n'était pas garanti lors de la collecte des données les concernant.

Een arrest van de Raad van State van 8 februari 2000 heeft het Koninklijk besluit van 25 februari 1996 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde minimale psychiatrische statistische gegevens moeten worden meegedeeld aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft geannuleerd omdat de anonimiteit bij het verzamelen van de gegevens betreffende de patiënten niet gewaarborgd is.


À ce sujet, consultez l'Arrêté royal (du 11 février 2010) modifiant l'Arrêté royal du 24 mai 1982 et l'Arrêté royal du 11 janvier 1993, et abrogeant les Arrêtés royaux des 25 février 1996, 5 octobre 1998 et 18 juin 2003, pour implémenter en droit belge le Règlement (CE) n°1907/2006 et le Règlement (CE) n°1272/2008.

Zie hiervoor artikel 12 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 en van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, en tot opheffing van de koninklijke besluiten van 25 februari 1996, 5 oktober 1998 en 18 juni 2003, ter implementatie in Belgisch recht van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 en van de Verordening (EG) nr. 1272/2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

folia de février 1996 et de février 2003 était ->

Date index: 2022-10-31
w