Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondation contre le cancer sur votre testament » (Français → Néerlandais) :

En mettant la Fondation contre le Cancer sur votre testament, vous faites un geste pour la vie.

Zo kan je van Stichting tegen Kanker je erfgenaam maken, een gebaar voor het leven.


" Nous avons mis la Fondation contre le Cancer dans notre testament, car nous souhaitons contribuer à la lutte contre le cancer.

" Stichting tegen Kanker staat in ons testament omdat we willen bijdragen aan de strijd tegen kanker.


Inclure la Fondation contre le Cancer comme bénéficiaire dans votre testament, c’est faire en sorte que même après votre décès, les progrès se poursuivent grâce à la recherche, la prévention et l’aide aux malades.Chaque contribution est avant tout un investissement pour offrir un avenir meilleur à nos enfants, à nos petits-enfants, et à tous ceux qui nous succèderont.

Door Stichting tegen Kanker als begunstigde op te nemen in je testament, zorg je ervoor dat zelfs na je overlijden onderzoek, preventie en begeleiding van patiënten verder vooruitgang, blijven boeken. Elke bijdrage is in de eerste plaats een investering in een betere toekomst voor onze kinderen, kleinkinderen en iedereen die na ons komt.


Il suffit de mentionner dans votre testament que vous léguez une partie ou la totalité de vos biens à la Fondation contre le Cancer, Chaussée de Louvain 479, 1030 Bruxelles.

Vermeld gewoon in je testament dat je al je bezittingen of een deel ervan afstaat aan de Stichting tegen Kanker, Leuvensesteenweg 479, 1030 Brussel.


Accueil » Nous soutenir » Faites un don via testament » Pourquoi faire un legs à la Fondation contre le Cancer?

Home » Steun ons » Schenk via jouw testament » Een legaat voor Stichting tegen Kanker: waarom?


Faites un don via testament | Fondation contre le Cancer

Schenken via jouw testament | Stichting tegen Kanker


La Fondation contre le Cancer dans votre région | Fondation contre le Cancer

De Stichting in jouw streek | Stichting tegen Kanker


Experts externes : Cécile Avril (Fondation contre le cancer), Ahmad Awada (Institut Jules Bordet), Erik Briers (Patiëntenorganisatie “Wij Ook”), Tom Boterberg (UZ Gent), Annemarie Coolbrandt (UZ Leuven), Mieke Depril (UZ Leuven), Frederic Duprez (UZ Gent), Marie-Elisabeth Faymonville (CHU de Liège), Chantal Goossens (Fondation contre le cancer), Guy Hans (UZ Antwerpen), Lia Le Roy (Werkgroep Hersentumoren vzw), Johan Menten (UZ Leuven), Marc Peeters (UZ Antwerpen)

Externe experten: Cécile Avril (Fondation contre le cancer), Ahmad Awada (Institut Jules Bordet), Erik Briers (Patiëntenorganisatie “Wij Ook”), Tom Boterberg (UZ Gent), Annemarie Coolbrandt (UZ Leuven), Mieke Depril (UZ Leuven), Frederic Duprez (UZ Gent), Marie-Elisabeth Faymonville (CHU de Liège), Chantal Goossens (Fondation contre le cancer), Guy Hans (UZ Antwerpen), Lia Le Roy (Werkgroep Hersentumoren vzw), Johan Menten (UZ Leuven), Marc Peeters (UZ Antwerpen)


Autres intérêts déclarés: Appartenance à un groupe de parties prenantes pour lequel les résultats de ce rapport pourraient avoir un impact : Fabienne Liebens (Europa Donna Belgium, Fonds Pink Ribbon (géré par la Fondation Roi Baudouin), Geert Villeirs (Consilium Radiologicum, Koninklijke Belgische Vereniging voor Radiologie) Honoraires ou autres compensations pour la rédaction d’une publication ou la collaboration à un tel travail : Véronique Cocquyt Bourse, honoraire ou fonds en tant que membre d’un staff ou autre forme de compensati ...[+++]

Andere gemelde belangen: Lidmaatschap van een belangengroep op wie de resultaten van dit rapport een impact kunnen hebben: Fabienne Liebens (Europa Donna Belgium, Fonds Pink Ribbon (managed by Fondation Roi Baudouin), Geert Villeirs (Consilium Radiologicum, Koninklijke Belgische Vereniging voor Radiologie) Honoraria of een andere compensatie voor het schrijven van een publicatie of het deelnemen aan de ontwikkeling ervan: Véronique Cocquyt Een beurs, honoraria of fondsen voor een personeelslid of een andere vorm van compensatie voor h ...[+++]


Remerciements : Les patients qui ont accepté d’être interviewés, les médecins qui ont aidé au recrutement des patients et/ou qui ont accepté d’être interviewés eux-mêmes, la Fondation Belge contre le Cancer, les Mutualités Chrétiennes, Socialistes et Libres ainsi que l’association de patients « Wij ook » pour leur support dans le recrutement des patients.

Acknowledgements: Patiënten die aanvaard hebben om geïnterviewd te worden, artsen die geholpen hebben bij de werving van patiënten of die aanvaard hebben om geïnterviewd te worden, de Belgische Stichting tegen Kanker, de Christelijke, Socialistische en Onafhankelijke Ziekenfondsen en de patiëntenvereniging 'WIJ OOK' voor hun steun bij de werving van patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondation contre le cancer sur votre testament ->

Date index: 2023-10-16
w