Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les dentistes ne font pas partie de l’étude.

Traduction de «font donc partie des » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sont recueillies les données qui sont enregistrées dans le dossier médical et qui font donc partie des soins standards fournis aux patients souffrant de mucoviscidose.

Worden ingezameld de gegevens die in het medisch dossier zijn opgenomen en die deel uitmaken van de aan de mucoviscidose patiënt verstrekte standaardzorgen.


Seuls deux centres dont la capacité totale est de 28 patients par journée (complète) peuvent être classés expressément dans cette catégorie. Deux autres centres proposant essentiellement un accompagnement individuel (et qui font donc partie de la catégorie suivante), offrent toutefois à un nombre limité de patients des activités de rééducation fonctionnelle dont question ci-dessus.

Slechts twee centra, met een gezamenlijke capaciteit van 28 patiënten per (volledige) dag, kunnen uitdrukkelijk in deze categorie gesitueerd worden.Twee andere centra die aan hun patiënten hoofdzakelijk individuele begeleiding aanbieden (en dus in de volgende categorie centra thuishoren), bieden echter aan een beperkt aantal patiënten ook dergelijke revalidatieactiviteiten aan.


Ne sont pas déduites des revenus professionnels (et font donc partie des revenus professionnels pris en considération dans le cadre de l’IM), les cotisations de solidarité payées par les titulaires pensionnés, 78 la cotisation exigée des assurés sociaux dans le cadre de la responsabilité financière des organismes assureurs ainsi que la cotisation spéciale de sécurité sociale.

De solidariteitsbijdragen betaald door de gepensioneerde gerechtigden 78 , de bijdragen die worden geëist van de sociaal verzekerden in het kader van de financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen alsook de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid, worden niet afgetrokken van de beroepsinkomsten (en maken dus deel uit van de beroepsinkomsten die in aanmerking worden genomen in het kader van de VT).


Les professionnels en formation en font donc théoriquement partie, mais ils sont comptabilisés séparément.

De beoefenaars in opleiding maken er dus theoretisch gezien deel van uit, maar ze worden apart geteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les communes qui font officiellement partie de votre cercle, sont intégrées dans Medega.

De gemeenten die officieel tot het gebied van uw kring behoren, zijn geïntegreerd in Medega.




L’accès basé sur le groupe est donc basé sur la combinaison des fonctions de confiance « gestionnaire de client » (celui-ci détermine les groupes dont son client peut faire partie) et « gestionnaire de groupe » (celui-ci détermine quels sont les prestataires qui peuvent faire partie du groupe), le gestionnaire de client faisant confiance au gestionnaire de groupe qui prend la responsabilité uniquement d’inclure ...[+++]

De groepsgebaseerde toegang is dus gebaseerd op de combinatie van de vertrouwensfuncties “cliëntbeheerder” (deze bepaalt tot welke groepen zijn cliënt mag behoren) en “groepsbeheerder” (deze bepaalt welke zorgverleners tot de groep mogen behoren), waarbij de cliëntbeheerder erop vertrouwt dat de groepsbeheerder de verantwoordelijkheid neemt enkel die gebruikers van BelRAI tot zijn groep toe te laten waarvoor dit strikt noodzakelijk is voor het zorgproces of de zorg van de cliënt.


Les données sont donc conservées au sein du système informatique de l’Hôpital militaire Reine Astrid et font l’objet des mesures de sécurité de cet hôpital.

De gegevens worden aldus bewaard binnen het informaticasysteem van het Militair Hospitaal Koningin Astrid en ondergaat de veiligheidsmaatregelen van dit ziekenhuis.


Il convient de souligner que les mesures prises afin de garantir la sécurité de l'information ne pourront être effectives que si elles font partie intégrante de la culture d'entreprise.

Belangrijk is toch wel te vermelden dat de genomen maatregelen om de veiligheid van informatie te waarborgen alleen maar effectief kunnen zijn als die integraal deel uitmaken van de bedrijfscultuur.


Si le territoire de votre . cercle est subdivisé en zones, vous pouvez l’indiquer en créant des zones de garde, et en précisant les localités qui en font partie

Als het gebied van uw kring opgedeeld is in zones, moet u dit aangeven door wachtzones aan te maken en de juiste gemeenten aan de juiste zones toe te voegen.




D'autres ont cherché : font donc partie des     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font donc partie des ->

Date index: 2023-04-01
w