Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les invalides font eux aussi partie des T.I. -PREP.

Traduction de «font l’objet eux-aussi » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, les dangers des produits radioactifs font l’objet eux-aussi d’un autre chapitre (cf.

De gevaren van radioactieve producten worden eveneens in een ander hoofdstuk behandeld (cf.


Les derniers résultats de Pharmanet font eux aussi l’objet d’un bilan.

Ook staan we stil bij de jongste resultaten uit Farmanet.


Les invalides font eux aussi partie des T.I. -PREP.

De invaliden maken zelf ook deel uit van de U.G.-BRUG.


Les patients peuvent ainsi briser l’isolement dont ils font l’objet, pas seulement physique, mais aussi social et affectif.

It allows the patients to break out of their isolation, not only in a physical sense, but also at a social and emotional level.


Je peux également vous garantir que les échanges d’informations en matière de maximum à facturer, comme tous les flux de données qui sont à la base de l’accessibilité administrative et financière de l’assurance obligatoire, font l’objet d’une évaluation permanente en concertation entre l’INAMI et les organismes assureurs, en vue de parvenir à un octroi de droits aussi transparent que possible, en tenant compte des principes de finalité et de proportionnalité de la réglemen ...[+++]

Ik kan u verder meedelen dat de gegevensuitwisselingen inzake de maximumfactuur, zoals alle gegevensuitwisselingen die aan de basis liggen van de administratieve en financiële toegankelijkheid van de verplichte verzekering, het voorwerp uitmaken van een permanente evaluatie in overleg tussen het RIZIV en de verzekeringsinstellingen, teneinde te komen tot een zo transparant mogelijke toekenning van de rechten, met inachtname van de principes van finaliteit en proportionaliteit van de wetgeving betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Les séminaires d'éthique et d'économie ont aussi pour objet d'amener le médecin à réfléchir sur l'amélioration de l'efficacité des relations des médecins entre eux.

De seminaries ethiek en economie willen de arts ook doen nadenken over hoe de onderlinge relaties tussen artsen efficiënter kunnen worden.


Les implications socio-économiques des OGM et leur prise en compte éventuelle dans les décisions d’importation et d’usage des OGM font aussi l’objet de discussions.

De sociaaleconomische gevolgen van GGO’s en de vraag of ze eventueel in aanmerking komen voor invoer- en gebruiksbeslissingen, maken ook het voorwerp uit van discussies.


Comment les macrophages font face à des bactéries extracellulaires, fait actuellement aussi l’objet d’études (G.

Hoe de macrofagen met verschillende extracellulaire bacteriën omgaan, wordt momenteel ook onderzocht (G.


Outre l'envoi des circulaires aux mutualités, certaines circulaires font aussi l'objet d'une diffusion générale par le biais du site Internet et du Bulletin d'information.

Naast de verzending naar de ziekenfondsen zelf, gebeurt er een algemene verspreiding van een aantal omzendbrieven via de website en via het Informatieblad.


Ces dernières années, les médicaments du “Chapitre IV” font aussi l’objet de simplifications.

De voorbije jaren zijn er ook vereenvoudigingen ingevoerd in verband met de geneesmiddelen van het “Hoofdstuk IV”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font l’objet eux-aussi ->

Date index: 2023-07-05
w