Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font une distinction fondamentale » (Français → Néerlandais) :

Aucune disposition légale ni avis du Conseil national ne font une distinction fondamentale entre le dossier médical classique et le dossier médical électronique.

Geen enkele wetsbepaling of advies van de Nationale Raad maakt een wezenlijk onderscheid tussen het klassiek medisch dossier en het elektronisch medisch dossier.


La doctrine et la jurisprudence établissent une distinction fondamentale, qui n'apparaît pas dans la loi, entre mineurs capables et incapables de discernement.

In de rechtsleer en in de jurisprudentie wordt een belangrijk onderscheid gemaakt dat niet in de wet voorkomt, met name, minderjarigen die niet, en minderjarigen die wel tot de jaren van verstand zijn gekomen.


La doctrine et la jurisprudence établissent une distinction fondamentale qui n'apparaît pas dans la loi entre mineurs capables et incapables de discernement. En ce qui concerne les mineurs incapables de discernement, le médecin n'est pas tenu au secret professionnel vis à vis des parents ou des représentants légaux (LEENEN, Moderne ontwikkelingen rond het geheim in de gezondheidszorg, Tijdschrift voor Privaatrecht, 1974, p. 321).

Wat betreft de minderjarigen die niet tot de jaren van verstand zijn gekomen, is de arts niet gebonden door het beroepsgeheim ten opzichte van de ouders of de wettelijke vertegenwoordigers (LEENEN, Moderne ontwikkelingen rond het geheim in de gezondheidszorg.


De nombreuses évaluations économiques font la distinction entre les groupes dÊâge et

Vele economische evaluaties maken een onderscheid tussen leeftijdsgroepen en geslacht


Le Conseil national est d'avis que, ni les articles 8 de la Convention européenne de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales et 22 de la Constitution, ni une quelconque autre disposition légale, ni l'opinion du " mandant" dont Me L. fait part dans sa lettre, ni la réflexion ajoutée par Me L. concernant la valeur de publication de la décision -relevant de la libre appréciation de votre Conseil- ne font obstacle à la publi ...[+++]

De Nationale Raad is van mening dat noch de artikelen 8 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden en 22 van de Grondwet, noch enige andere wettelijke bepaling, noch het in het schrijven van mr. L vermelde oordeel van zijn " mandant" , noch de door mr. L toegevoegde bedenking omtrent de, door uw Raad vrij te appreciëren, publicatiewaarde van de beslissing, de publicatie in de weg staan in uw tijdschrijft van de vermelde, voor de bescherming van het privé-leven van de betrokkenen zo ruim mogelijk geanonimiseerde (alle personen die geen deel uitmaken van de Raad), beslissing.


Une distinction est également opérée entre les membres du personnel qui font partie de l'équipe de soins permanente et ceux qui ne font pas partie de l'effectif permanent de l'équipe de soins.

Verder wordt er nog een onderscheid gemaakt tussen personeelsleden die vast deel uitmaken van de equipe van de verpleegeenheid en personeelsleden die geen vast deel uitmaken van de equipe van de verpleegeenheid.


Il est recommandé, par exemple, d’établir une distinction entre les institutions qui sont chargées de l’acquisition et de la diffusion des connaissances à titre principal (ISP, CSS, KCE) et celles moins fondamentalement préoccupées par ces fonctions (Inami, SPF).

Het is bv. aangewezen een onderscheid te maken tussen de instellingen die kennisverwerving of -verspreiding als kerntaak hebben (WIV, HGR, KCE) en die waarvoor dit geen of niet de enige kerntaak uitmaakt (RIZIV, FOD).


Plusieurs départements universitaires (notamment UGENT, ULB, VUB, ULiège, UA) font de la recherche s fondamentale dans le domaine marin et maritime.

enkele universiteiten (in het bijzonder UGENT, ULB, VUB, ULiège, UA) hebben onderzoeksafdelingen waar belangrijk fundamenteel marien en maritiem onderzoek gevoerd wordt.


Certains pays font également une distinction entre des unités régionales et supra-régionales, ou encore entre des unités dites « primaires » et des unités « intégrées » capables de délivrer l’entièreté des interventions nécessaires au traitement, comme la radiologie interventionnelle ou la chirurgie de la carotide.

Zo onderscheidt men in de London Stroke Services enkele zeer specifieke eenheden, de " hyperacute" eenheden (hyper acute stroke units - HASU). Sommige landen maken ook een onderscheid tussen regionale en supraregionale eenheden, of tussen zogenaamde " primaire" eenheden en " geïntegreerde" eenheden die alle nodige interventies voor de behandeling kunnen doen, zoals interventionele radiologie of carotischirurgie.


Enfin, les recommandations citées ci-dessous font clairement la distinction entre le statut préopératoire du patient et la mise au point de lÊaffection qui justifie lÊintervention en elle-même.

In de guidelines wordt verder ook een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de preoperatieve oppuntstelling van de patiënt voor de operatie en het eigenlijke preoperatief onderzoek voor de risicobepaling.


w