Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «food additives » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AFSCA Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire BMDL Lower benchmark dose CONTAM Contaminants in the food chain CSS Conseil Supérieur de la Santé Cu Cuivre DJT Dose journalière tolérable EFSA European Food Safety Authority Fe Fer IPH Scientific Institute of Public Health ISP Institut Scientifique de la Santé Publique JECFA Joint Expert Committee WHO/FAO on Food Additives MoE Margin of Exposure Ni Nickel pc poids corporel Pb Plomb PTWI Provisional tolerable weekly intake VTR Valeur toxicologique de référence WHO World Health Organization Zn Zinc

Lower benchmark dose Contaminants in the food chain Koper European Food Safety Authority Federaal agentschap voor de veiligheid van de voedselketen Ijzer Scientific Institute of Public Health Joint Expert Committee WHO/FAO on Food Additives Lichaamsgewicht Margin of Exposure Nikkel Lood Provisional tolerable weekly intake Toelaatbare dagelijkse inname Toxicologische referentiewaarde World Health Organization Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid Zink


Un peu plus tard, le Scientific Panel on Food Additives, Flavourings, Processing Aids and Materials in Contact with Foods de l’EFSA (EFSA, 2008a) a validé cette DJA de 0,5 mg/kg/jour pour toutes les sources de lycopène, en ce compris celui extrait de la tomate, en se basant sur un NOAEL de 50 mg/kg/jour (No-Observed-Adverse-Effect Level) et en utilisant un facteur de sécurité de 100.

Een tijd later heeft de Scientific Panel on Food Additives, Flavourings, Processing Aids and Materials in Contact with Foods van de EFSA (EFSA, 2008a) deze ADI van 0,5 mg/kg/dag gevalideerd voor alle bronnen van lycopeen, ook dat uit tomaat, op basis van een NOAEL-waarde van 50 mg/kg/dag (No-Observed- Adverse-Effect Level) en bij toepassing van een veiligheidsfactor van 100.


Il faut savoir que tant le JECFA (Joint Expert Committee WHO/FAO on Food Additives) que l’EFSA (European Food Safety Authority) se sont récemment prononcés contre l’utilisation de la valeur toxicologique de référence utilisée dans la présente étude pour l’évaluation des risques liés à une exposition au plomb.

Het is inderdaad zo dat zowel het JECFA (Joint Expert Committee WHO/FAO on Food Additives) als de EFSA (European Food Safety Authority) zich onlangs hebben uitgesproken tegen het gebruik van de toxicologische referentiewaarde die in de voorliggende studie werd gebruikt om de risico’s van een blootstelling aan lood te beoordelen.


Pour les substances dont la DJA n’a pas été établie au niveau européen, les données proviennent du JECFA (Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives) ou de la FDA (U.S. – Food and Drug Administration).

Voor stoffen waarvoor geen ADI is vastgesteld door de Europese Unie, zijn de gegevens afkomstig van het JECFA (Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives) of van de FDA (U.S. – Food and Drug Administration).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Patandin et al., Environ Health Perspect 1999; 107: 45 (2) Alcock et al., Chemosphere 1998; 37; 8: 1457-1472 (3) Onderzoek Schepens 1998 (4) Milieu en Gezondheidsstudie in opdracht van de Vlaamse Overheid, november 2000 (4) Päpke et al., Chemosphere 1996; 32:575 - 582 (5) Longnecker et al., Annu Rev Public Health 1997; 18: 211-244 (6) WHO-IPCS, Food Addit Contam 2000; 17: 223 – 240 (7) Duarte-Davidson et al., Arch Environ Contam Toxicol 1993; 24: 100 – 107

(1) Patandin et al., Environ Health Perspect 1999; 107: 45 (2) Alcock et al., Chemosphere 1998; 37; 8: 1457-1472 (3) Onderzoek Schepens 1998 (4) Milieu en Gezondheidsstudie in opdracht van de Vlaamse Overheid, november 2000 (5) Päpke et al., Chemosphere 1996; 32:575 - 582 (6) Longnecker et al., Annu Rev Public Health 1997; 18: 211-244 (7) WHO-IPCS, Food Addit Contam 2000; 17: 223 – 240 (8) Duarte-Davidson et al., Arch Environ Contam Toxicol 1993; 24: 100 - 107


TEQ TCDD/kg de poids corporel/jour, la limite plafond proposée par l’OMS (OMS-IPCS, Food Addit Contamin 2000; 17:223-24).

aanvaarden van 4 pg TEQ TCDD/kg lichaamsgewicht/dag, de bovengrens voorgesteld door de WGO (WHO-IPCS, Food Addit Contamin 2000; 17:223-24).


Sur base des valeurs maximales en résidus observées dans les produits des animaux traités avec du diclazuril suivant les bonnes pratiques vétérinaires, le Comité d’experts « joint FAO/WHO on Food Additives » a recommandé des limites maximales en résidus provisoires pour les volailles de 500 µg/kg pour les muscles, 3000 µg/kg pour le foie, 2000 µg/kg pour les reins et 1000 µg/kg pour la graisse/peau.

Op basis van de maximumwaarden voor residuen die worden vastgesteld in de producten van dieren die volgens de goede veterinaire praktijken met diclazuril werden behandeld, heeft het « joint FAO/WHO expert committee on Food Additives » voor gevogelte de volgende voorlopige maximumwaarden voor residuen aanbevolen : 500 µg/kg voor de spieren, 3000 µg/kg voor de lever, 2000 µg/kg voor de nieren en 1000 µg/kg voor vet/vel.


En 2006, le Joint FAO/WHO Expert Evaluation Committee on Food Additives (JECFA, 2006a) a établi une DJA pour le lycopène d’origine synthétique ou naturelle (extrait de Blakeslea trispora, un champignon) entre 0 et 0,5 mg/kg de poids corporel/jour.

In 2006 stelt het Joint FAO/WHO Expert Evaluation Committee on Food Additives (JECFA, 2006a) een ADI voor lycopeen van synthetische of natuurlijke oorsprong (uit Blakeslea trispora, een schimmel) tussen 0 en 0,5 mg/kg lichaamsgewicht/dag vast.


Etant donné que des doses d’apports complémentaires plus élevées en ces substances ont été avancées par différentes autorités dont le JECFA (Joint FAO/WHO Expert Evaluation Committee on Food Additives) et l’AFSSA (Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments) et que des remarques ont été formulées à ce sujet par la Commission européenne durant la procédure de notification par la Belgique de la proposition d’AR, toute mention relative au lycopène et à la lutéine ont été supprimées du projet d’AR.

Ondertussen hebben verschillende overheden waaronder het JECFA (Joint FAO/WHO Expert Evaluation Committee on Food Additives) en het AFSSA (Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments) hogere bijkomende innamendosissen aangevoerd. Daarnaast heeft de Europese Commissie opmerkingen geformuleerd tijdens de notificatieprocedure van het ontwerp KB door België.




D'autres ont cherché : food additives     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

food additives ->

Date index: 2021-07-26
w