En respect des dispositions de l’arrêté royal du 29 avril 1996, modifié par les arrêtés royaux du 11 décembre 1996 et du 12 février 1999, portant fixation d
e la réduction de l’intervention de l’assurance soins de santé et indemnités dan
s les honoraires et prix fixés dans certaines conventions avec les établissements de rééducation visés à l’article 22, 6°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 199
4, chaque « premier forfait ...[+++] » et « deuxième forfait » mentionné à l’art. 15, § 1 er ., qui est facturé aux organismes assureurs, doit être diminué du montant prévu à l’arrêté royal susmentionné.Overeenkomstig de bepalingen van het konink
lijk besluit van 29 april 1996, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 1996 en van 12 februari 1999, tot vaststelling van de vermindering van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de honoraria en de prijzen vastgesteld in sommige overeenkomsten met de revalidatieinrichtingen bedoeld in artikel 22, 6°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, moet elk in a ...[+++]rt. 15, § 1., vermeld “eerste forfait” en “tweede forfait” dat aan de verzekeringsinstellingen wordt aangerekend, verminderd worden met het bedrag waarin is voorzien in voormeld koninklijk besluit.