Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mannequin pour la formation en radiologie dentaire
Modèle de formation au repérage des arythmies
Modèle de formation aux techniques d’endoscopie
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Modèle de formation à la surveillance hémodynamique

Vertaling van "formation sont fixées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur




modèle de formation aux techniques d’anesthésie/respiratoires

oefenmodel voor anesthesie en beademing


modèle de formation aux techniques de perfusion/d’injection

oefenmodel voor injecteren en inbrengen van infuus










évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor voeding


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conditions de formation sont fixées à l’article 22, alinéa premier, 2° de l’arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail (Code, Titre II, Chapitre II).

De opleidingsvoorwaarden zijn vastgelegd in artikel 22, eerste lid, 2° van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk (Codex, Titel II, Hoofdstuk II).


Il semble souhaitable que les conditions auxquelles la formation des esthéticien(ne)s en matière de maquillage (semi-) permanent doit répondre soient fixées par arrêté ministériel tout comme ce fut le cas pour la formation des tatoueurs.

Het lijkt wenselijk dat de voorwaarden, waaraan de vorming van de schoonheidsspecialisten inzake (semi-)permanente make-up moet beantwoorden, bij ministerieel besluit vastgesteld worden, net zoals dit voor de opleiding voor de tatoeëerders vooropgesteld werd.


123 Art. 22. L'intervention de l'assurance soins de santé, destinée à financer la formation et la sensibilisation aux soins palliatifs( ) de l’ensemble du personnel des institutions , est fixée à 0,27 euro par journée et par bénéficiaire hébergé classé dans les catégories de dépendance B ou C visées aux articles 148 et 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité.

124 Art. 22. De tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging die bestemd is voor de financiering van de opleiding en de sensibilisering voor de palliatieve verzorging van al het personeel van de inrichtingen, wordt vastgesteld op 0,27 euro per dag en per opgenomen rechthebbende die is gerangschikt in de afhankelijkheidscategorieën B of C, bedoeld in de artikelen 148 en 150 van voormeld koninklijk besluit van 3 juli 1996.


§ 1 er . L'intervention de l'assurance soins de santé, destinée à financer la formation et la sensibilisation dans le domaine de la démence (147) de l’ensemble du personnel des institutions , est fixée à 0,27 euro par journée et par bénéficiaire hébergé classé dans la catégorie de dépendance C en raison de sa dépendance psychique (catégorie Cd), comme visé aux articles 148 et 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité.

§ 1. De tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging die bestemd is voor de financiering van de opleiding en de sensibilisering van al 148 het personeel op het vlak van de dementie, wordt vastgesteld op 0,27 euro per dag en per opgenomen rechthebbende die, omwille zijn psychische afhankelijkheid, gerangschikt is in de afhankelijkheidscategorie C (categorie Cd), zoals bedoeld in de artikelen 148 en 150 van voormeld koninklijk besluit van 3 juli 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formation de 60 heures à recevoir avant ou après 2012, par contre, sera fixée a priori :

De opleiding van 60 uur te volgen voor of na 2012 zal daarentegen a priori worden vastgesteld:


122 Art. 22. L'intervention de l'assurance soins de santé, destinée à financer la formation et la sensibilisation aux soins palliatifs du personnel des institutions, est fixée à 0,27 EUR par journée et par patient hébergé classé dans les catégories de dépendance B ou C visées aux articles 148 et 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité.

123 Art. 22. De tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging die bestemd is voor de financiering van de opleiding en de sensibilisering voor de palliatieve verzorging van het personeel van de inrichtingen, wordt vastgesteld op 0,27 EUR per dag en per opgenomen patiënt die is gerangschikt in de afhankelijkheidscategorieën B of C, bedoeld in de artikelen 148 en 150 van voormeld koninklijk besluit van 3 juli 1996.


Art. 22. L'intervention de l'assurance soins de santé, destinée à financer la formation et la sensibilisation aux soins palliatifs de l’ensemble du personnel des institutions , est fixée à 0,27 euro par journée et par bénéficiaire hébergé classé dans les catégories de dépendance B, C, Cd ou Cc visées aux articles 148 et 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité.

Art. 22. De tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging, die bestemd is voor de financiering van de opleiding en de sensibilisatie voor de palliatieve verzorging van al het personeel van de inrichtingen, wordt vastgesteld op 0,27 euro per dag en per opgenomen rechthebbende die gerangschikt is in de afhankelijkheidscategorieën B, C, Cd of Cc bedoeld in de artikelen 148 en 150 van het voormelde Koninklijk Besluit van 3 juli 1996.


- Les conditions de qualification, de formation continue et d’accompagnement des membres du personnel de la cellule ainsi que des intervenants de l’aide médicale urgente » sont fixées par arrêté royal.

- “De voorwaarden van kwalificatie, permanente opleiding en begeleiding van de personeelsleden van de cel, alsook van de interveniënten in de dringende geneeskundige hulpverlening” worden bepaald per koninklijk besluit.


Les conditions d’agrément des centres de formation et de perfectionnement sont fixées en détail à l’article 2.

De erkenningsvoorwaarden van de Opleidings- en vervolmakingscentra worden in detail geregeld in artikel 2.


11) article 8 §4 : d’ajouter, au début de ce §, que l’exploitant doit organiser une formation supplémentaire si le nombre d’assistants compétents diminue et devient inférieur à 75% de la norme fixée à l’annexe III ;

11) Artikel 8 §4: in het begin van deze § toevoegen dat de exploitant een bijkomende opleiding moet organiseren indien het aantal bevoegde bedrijfsassistenten vermindert en daalt tot beneden de 75% van de norm vastgesteld in de bijlage III.




Anderen hebben gezocht naar : formation sont fixées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation sont fixées ->

Date index: 2023-11-29
w