Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mannequin pour la formation en radiologie dentaire
Modèle de formation au repérage des arythmies
Modèle de formation aux techniques d’endoscopie
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Modèle de formation à la surveillance hémodynamique

Traduction de «formation à remettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor voeding


modèle de formation aux techniques d’anesthésie/respiratoires

oefenmodel voor anesthesie en beademing


modèle de formation aux techniques de perfusion/d’injection

oefenmodel voor injecteren en inbrengen van infuus


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les plans de soins

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor zorgplanning


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- un programme annuel de formation (à remettre chaque année).

- een jaarlijks opleidingsprogramma (dat elk jaar moet worden ingediend).


Il stipule en effet que, pendant la période au cours de laquelle ils suivent un programme de rééducation professionnelle, les titulaires en état d’incapacité de travail maintiennent la reconnaissance de leur incapacité de travail et, par conséquent, leurs indemnités (un éventuel revenu perçu pendant la formation est porté en compte sur le montant des indemnités en application d’une règle de cumul). Au cours de cette période, les instances compétentes ne peuvent donc pas “remettre l’intéressé au travail”.

Het legt immers vast dat gedurende de periode dat iemand een herscholing volgt, hij zijn erkenning van “arbeidsongeschiktheid” en bijgevolg ook de uitkering blijft behouden (een eventueel inkomen tijdens de opleiding wordt wel in toepassing van een cumulatiebepaling aangerekend op het bedrag van de uitkeringen).Tijdens deze periode kunnen de bevoegde instanties de betrokkene dus niet opnieuw “aan het werk zetten”.


La Chambre de commerce du Luxembourg (CCLIB asbl) est active dans cinq domaines : - remettre un avis et soutenir l’entreprise - frontière entre entreprise et administration : faciliter le fonctionnement des entreprises - promouvoir l’esprit d’entreprise : stimuler la création d’entreprises - formation continue du management et du personnel cadre : acquérir de nouvelles capacités pour être plus compétitif - stimuler l’innovation.

De Kamer van Koophandel van de provincie Luxemburg (CCLIB asbl) is actief op vijf terreinen: - advies en ondersteuning bieden aan de ondernemingen - scheidslijn tussen onderneming en overheid: de werking van de ondernemingen vergemakkelijken - promoten van de ondernemersgeest: stimuleren van de creatie van ondernemingen - continue vorming van het management en het kaderpersoneel: het verwerven van nieuwe vaardigheden om competitiever te zijn - stimuleren van innovatie


Tous les deux ans, tout le monde doit remettre un rapport chiffré sur les mesures de prévention et de protection qui ont été prises après l’évaluation des risques ainsi que les directives concrètes qui ont été données en matière de surveillance de la santé, en matière de formation et de bonnes pratiques.

Elke twee jaar dient elkeen een cijferverslag uit te brengen over de preventie- en beschermingsmaatregelen die werden genomen na de risico-evaluatie, alsook de concrete richtlijnen die werden gegeven inzake gezondheidstoezicht, inzake opleidingen en goede praktijken.




D'autres ont cherché : formation à remettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation à remettre ->

Date index: 2024-10-28
w