Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forme de complément nutritionnel soit administrée » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil Supérieur de la Santé recommande qu’indépendamment de l’apport en vitamine D contenue dans l’alimentation, une supplémentation sous forme de complément nutritionnel soit administrée dès la naissance, fournissant des apports de 10 µg par jour chez les enfants et de 10 µg à 15 µg chez les adolescents jusqu’à l’âge de 18 ans, tenant compte de leur exposition à la lumière solaire.

De Hoge Gezondheidsraad beveelt aan om, los van de natuurlijke vitamine D-inname via de voeding en de endogene synthese ervan, vanaf de geboorte een suppletie te voorzien in de vorm van voedingssupplement, met name innamen van 10 µg per dag bij kinderen en 10 µg tot 15 µg bij tieners tot de leeftijd van 18 jaar rekening gehouden met hun blootstelling aan zonlicht.


En ce qui concerne le lycopène, le Conseil Supérieur de la Santé se rallie à la décision de la Commission du 23 avril 2009, publiée au Journal officiel de l’Union européenne le 28 avril 2009 (CE, 2009a) qui autorise la mise sur le marché de lycopène en tant qu’ingrédient alimentaire destiné à être utilisé dans les denrées alimentaires à la condition que la teneur maximale en lycopène dans les compléments nutritionnels soit de 15 mg par dose quotidienne, selon les recommandations du fabricant.

In verband met lycopeen, sluit de Hoge Gezondheidsraad zich aan bij de beschikking van de Europese Commissie van 23 april 2009, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie op 28 april 2009 (EC, 2009a), die het in de handel brengen van lycopeen als voedselingrediënt voor gebruik in levensmiddelen toelaat op voorwaarde dat het maximale gehalte aan lycopeen in voedingssupplementen 15 mg per door de fabrikant aanbevolen dagelijkse dosis bedraagt.


En raison de sa large consommation, non seulement sous forme de boissons ou aliments courants, mais aussi sous forme de boissons énergisantes ou de shots (80 mg par portion), de médicaments ou de divers compléments nutritionnels (voir ci-avant), elle a néanmoins attiré l’attention des scientifiques sur l’induction possible d’effets indésirables sur la santé humaine lorsqu’elle est consommée en quantité exagérée ou par des groupes de population particuliers.

Omwille van het zeer wijde verbruik van cafeïne, niet enkel via veel voorkomende dranken of voedingswaren, maar ook via energiedranken en energy-shots (80 mg per portie), geneesmiddelen en verscheidene voedingssupplementen (zie hierboven), heeft de wetenschap echter de aandacht gevestigd op de potentiële ongewenste effecten ervan op de menselijke gezondheid bij bovenmatig verbruik of bij bijzondere bevolkingsgroepen.


Une étude (RCT) néerlandaise montre également une bonne observance avec des compléments nutritionnels oraux sous forme de boissons 38 .

Een Nederlandse studie (RCT) toont eveneens een goede compliance voor orale bijvoeding in de vorm van drank 38 .


Qu’elle soit administrée directement ou dérivée in vivo de l’azathioprine, la 6-MP est éliminée principalement sous la forme du métabolite inactif oxydé, l’acide thio-urique.

6-MP wordt hoofdzakelijk geëlimineerd als de inactieve geoxideerde metaboliet thio-urinezuur, ongeacht of het direct wordt gegeven dan wel in vivo wordt afgeleid van azathioprine.


La dose peut être augmentée à 80 mg par jour, administrée soit sous la forme d’une dose unique (un comprimé à libération prolongée de fluvastatine à 80 mg) à n’importe quel moment de la journée, soit sous la forme d’une gélule à 40 mg administrée deux fois par jour (une le matin et une le soir).

De dosering kan worden verhoogd tot 80 mg per dag, toegediend als één enkele dosis (één tablet fluvastatine 80 mg met verlengde afgifte) om het even wanneer overdag of als één capsule van 40 mg tweemaal per dag (één ’s morgens en één ’s avonds).


Par ailleurs, dans le cas particulier des « compléments alimentaires » et dans l’esprit de la législation belge en vigueur (AR du 3 mars 1992), le Conseil estime qu’il convient également de fixer une limite minimale d’apport complémentaire qui soit significative au plan nutritionnel et propose comme telle valeur l’apport alimentaire moyen usuel estimé (2,5 mg/jour).

Anderzijds, in het bijzonder geval van “voedingssupplementen” en in de geest van de vigerende Belgische wetgeving (KB van 3 maart 1992), is de Raad van oordeel dat ook een minimale limiet van bijkomende nutritioneel significante inname dient te worden bepaald en stelt als waarde de geschatte gebruikelijke gemiddelde inname via de voeding voor (2,5 mg/dag).


Cette dose peut être administrée soit sous la forme de 300 mg (un comprimé) deux fois par jour, soit sous la forme de 600 mg (2 comprimés) une fois par jour (voir rubriques 4.4. et 5.1.).

Dit kan toegediend worden als 300 mg (één tablet) tweemaal daags of als 600 mg (twee tabletten) eenmaal daags (zie rubrieken 4.4 en 5.1).


Au total, 114 patients (66 garçons et 48 filles) ont été traités par fluvastatine, administrée soit sous la forme de 20 mg de fluvastatine par jour à 40 mg deux fois par jour, soit sous la forme de comprimés à libération prolongée de 80 mg une fois par jour ; l’ajustement de la posologie s’opérait en fonction de l’évolution du LDL-C.

114 patiënten (66 jongens en 48 meisjes) werden behandeld met fluvastatine toegediend als fluvastatine 20 mg/dag tot 40 mg tweemaal per dag of fluvastatine 80 mg tabletten met verlengde afgifte eenmaal per dag waarbij de dosering werd verhoogd volgens de respons van de LDL-C.


La dose quotidienne maximale administrée est de 80 mg, soit sous la forme de gélules à 40 mg à libération immédiate deux fois par jour, soit sous la forme d’une gélule à libération prolongée à 80 mg une fois par jour.

De maximale dagdosering die mag worden toegediend, is 80 mg hetzij als capsules van 40 mg met onmiddellijke afgifte tweemaal per dag hetzij als één tablet van 80 mg met verlengde afgifte eenmaal per dag.


w