Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formulaire demande d’intervention » (Français → Néerlandais) :

Adaptation du formulaire « demande d’intervention INAMI dans les coûts d’un logiciel de gestion de dossiers patients » (annexe 2)

Aanpassing van het formulier “aanvraag tot RIZIV-tegemoetkoming in de kosten van een softwarepakket voor het beheer van patiëntendossiers” (bijlage 2)


Ci-dessus vous est expliquée la manière (illustrée par les exemples 1, 2 et 3) selon laquelle vous devez compléter le formulaire “Demande d’intervention de l’assurance pour une aide à la mobilité et/ou adaptations” et l’“Attestation de délivrance”.

Hierna volgt aan de hand van de voorbeelden 1, 2 en 3 hoe u het formulier “Aanvraag voor verzekeringstegemoetkoming voor een mobiliteitshulpmiddel en/of aanpassingen” en het “Getuigschrift van afleveringen” correct kan invullen.


Ces codes sont mentionnés dans les documents de la mutuelle (vignette, carte SIS) ainsi que sur le formulaire “Demande d’intervention pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière” que la mutuelle renvoie à l’institution.

Deze codes staan vermeld in de documenten van het ziekenfonds (vignet, SIS-kaart) en op het formulier “Aanvraag om tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven” dat het ziekenfonds terugstuurt naar de inrichting.


Le médecin généraliste agréé introduit une demande d’intervention auprès du Service des soins de santé de l’INAMI, via le formulaire de demande disponible sur le site internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Médecins > Informations spécifiques > Dossier médical électronique > Formulaire de demande.

De erkende huisarts dient hiertoe een aanvraag tot tegemoetkoming in bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en maakt daarbij gebruik van het aanvraagformulier op de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Zorgverleners > Artsen > Specifieke informatie > Elektronisch medisch dossier > Aanvraagformulier.


Les demandes individuelles doivent être introduites, pour chaque bénéficiaire, au moyen du « formulaire de demande d'intervention dans le coût de prestations de rééducation fonctionnelle et dans les frais de déplacement qui s’y rapportent » (point 7 du formulaire).

De individuele aanvragen moeten voor elke rechthebbende worden ingediend door middel van het “aanvraagformulier voor een tegemoetkoming in de kosten van revalidatieverstrekkingen en de ermee gepaard gaande reiskosten” (punt 7 van het formulier).


Le bénéficiaire auquel est prescrit un des programmes de rééducation fonctionnelle prévus dans la présente convention introduit une demande d'intervention auprès du médecinconseil de son organisme assureur, au moyen du formulaire adapté à sa situation - les formulaires variant pour certains groupes spécifiques de bénéficiaires – qui est joint à la présente convention et où est acté son engagement à suivre le programme de rééducation prescrit, y compris, le nombre minimal de mesures de glycémie.

De rechthebbende aan wie één van de in onderhavige overeenkomst voorziene revalidatieprogramma's door de inrichting wordt voorgeschreven, dient, aan de hand van het voor zijn situatie gepaste formulier dat als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd - formulieren die voor sommige specifieke groepen rechthebbenden verschillen en waarin het engagement van de rechthebbende om het voorgeschreven revalidatieprogramma, inclusief het voorziene minimum aantal glycemiemetingen, te volgen wordt geofficialiseerd - een aanvraag tot tegemoetkoming in bij de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling.


Demander à votre mutualité un formulaire de demande d’intervention dans les frais de déplacement.

aan uw ziekenfonds een formulier voor de aanvraag van een tussenkomst in de reiskosten vragen.


l’informatisation des échanges d’informations entre prestataires et administrations dans la constitution des dossiers de demandes d’intervention des assurés sociaux (formulaires électroniques de demande pour le FMP, DG PH et MEDEX).

informatisering van de gegevensuitwisseling tussen zorgverstrekkers en administraties bij het samenstellen van dossiers voor aanvragen tot tegemoetkoming voor de sociaal verzekerden (elektronische aanvraagformulieren voor FBZ, DG PH en MEDEX).


La demande d’intervention (notification) doit être introduite auprès du médecin-conseil de l’organisme-assureur au moyen du formulaire mentionné dans l’annexe 4 de l’AR du 3 juin 2007, paru dans le Moniteur belge du 22 juin 2007.

De aanvraag voor tussenkomst (kennisgeving) moet ingediend worden bij de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling door middel van het formulier vermeld in bijlage 4 van het KB van 3 juni 2007, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 22 juni 2007.


La demande d' intervention doit être introduite par le médecin traitant du patient auprès du médecin conseil de l' organisme assureur à l' aide du formulaire repris à l' annexe 4 de ce même arrêté royal.

De aanvraag voor tussenkomst moet door de huisarts van de patiënt ingediend worden bij de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling door middel van het formulier vermeld in annex 4 van bovenvermeld KB.


w