Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) oral - 2) oral
Atteinte orale par la pemphigoïde de la muqueuse
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Produit contenant de la bédaquiline sous forme orale
Produit contenant de la bétaméthasone sous forme orale
Produit contenant du baclofène sous forme orale
Produit contenant du bexarotène sous forme orale
Produit contenant du bénorilate sous forme orale
Produit contenant du bétaxolol sous forme orale

Vertaling van "formulations orales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
1) oral - 2) oral (stade-) | 1) par la bouche - 2) qui se fixe sur la bouche et les lèvres

oraal | met betrekking tot de mond


produit contenant de la bétaméthasone sous forme orale

product dat betamethason in orale vorm bevat














produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


produit contenant de la bédaquiline sous forme orale

product dat bedaquiline in orale vorm bevat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etant donné les différences de biodisponibilité entre les différentes formulations orales de ciclosporine, lorsqu'un patient a commencé un traitement par le Neoral-Sandimmun, ce dernier ne peut pas être substitué par une autre formulation orale de ciclosporine sans un contrôle adéquat de la tension artérielle et des taux sanguins de ciclosporine et de créatinine.

Als bij een patiënt een behandeling met Neoral Sandimmun gestart is, mag deze laatste - gezien de verschillen in biologische beschikbaarheid tussen de verschillende orale formuleringen van ciclosporine – niet worden vervangen door een andere orale formulering van ciclosporine zonder een adequate controle van de arteriële bloeddruk en de ciclosporine- en creatininespiegels in het bloed.


Le passage de la formulation orale à la formulation intraveineuse – ou inversement – peut se faire directement, sans titration.

Omzetting naar of van orale naar intraveneuze toediening kan rechtstreeks worden uitgevoerd zonder aanpassing van de dosering.


Effets indésirables observés avec les formulations à base de rispéridone La palipéridone est le métabolite actif de la rispéridone, par conséquent, les profils des effets indésirables de ces composés (incluant les deux formulations orale et injectable) s’appliquent l’un à l’autre.

Bijwerkingen gezien bij formuleringen op basis van risperidon Aangezien paliperidon de actieve metaboliet is van risperidon zijn de bijwerkingenprofielen van deze stoffen (waaronder zowel de orale als de injectieformuleringen) relevant voor elkaar.


Formulation orale : Aucune étude n’a été menée sur l’utilisation de la forme orale d’ondansétron dans la prévention ou le traitement des nausées et vomissements post-opératoires ; l’injection IV lente est recommandée pour cette indication.

Orale vorm: Er zijn geen studies uitgevoerd over het gebruik van per os toegediend ondansetron bij de preventie of de behandeling van postoperatieve nausea en braken; voor dat doel wordt een trage iv injectie aanbevolen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné l’exposition limitée à l’utilisation intraveineuse de lévétiracétam et la bioéquivalence des formulations orale et intraveineuse, les informations de sécurité relatives au lévétiracétam intraveineux se basent sur l’utilisation orale de lévétiracétam.

Aangezien de blootstelling aan intraveneus gebruik van levetiracetam beperkt is en de orale en de intraveneuze vorm bio-equivalent zijn, is de informatie over de veiligheid van levetiracetam intraveneus gebaseerd op het orale gebruik van levetiracetam.


Bien que cela soit moins prononcé qu’avec la formulation orale, l’exposition à la rivastigmine (C max et ASC) est augmentée de façon surproportionnelle (multiplication par 2,6 et 4,9) en passant de 4,6 mg/24 h à 9,5 mg/24 h et 13,3 mg/24 h respectivement.

Alhoewel minder uitgesproken dan met een orale toediening, neemt de blootstelling aan rivastigmine (C max en AUC) bovenproportioneel toe met een factor 2,6 en 4,9 wanneer de dosis verhoogd wordt van 4,6 mg/24 u naar respectievelijk 9,5 mg/24 u en 13,3 mg/24.


A l’exception de très rares cas, ces fréquences concernent l’utilisation à court terme de doses quotidiennes allant jusqu’à maximum 1200 mg d’ibuprofène (= 30 ml de suspension buvable) pour les formulations orales et jusqu’à un maximum de 1800 mg pour les suppositoires.

De vermelde frequenties die ook zeer zeldzame rapporten omvatten, slaan op een kort gebruik van dagdoseringen tot hoogstens 1200 mg ibuprofen (= 30 ml suspensie voor oraal gebruik) voor orale vormen en maximaal 1800 mg voor zetpillen.


L’indice de fluctuation (IF), qui mesure la différence relative entre les concentrations maximales et résiduelles ((C max -C min )/C moyen ), a été respectivement de 0,58 pour les dispositifs transdermiques de Prometax 4,6 mg/24 h, 0,77 pour les dispositifs transdermiques de Prometax 9,5 mg/24 h et 0,72 pour les dispositifs transdermiques de Prometax 13,3 mg/24 h, ce qui démontre une fluctuation beaucoup moins importante entre les concentrations résiduelles et maximales qu’avec la formulation orale (IF = 3,96 6 mg/jour et 4,15 12 mg/jour ).

De fluctuatie index (FI), een maat voor het relatieve verschil tussen de piek- en dalniveaus ((C max -C min )/C gem ), was 0,58 voor Prometax 4,6 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik, 0,77 voor Prometax 9,5 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik en 0,72 voor Prometax 13,3 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik, waarmee een veel kleinere fluctuatie tussen de piek- en dalconcentraties wordt aangetoond dan voor de orale formulering (FI = 3,96 (6 mg/dag) en 4,15 (12 mg/dag)).


Pour réduire le risque d’intoxication accidentelle ou intentionnelle, les formulations orales solides d’opioïdes classés au niveau III sur l’échelle de douleurs de l’OMS sont réservés aux hôpitaux lorsqu’ils sont conditionnes en flacons.

Om het risico op accidentele of vrijwillige intoxicatie te beperken, worden orale vaste vormen van opioïden die behoren tot stap III van de WGOpijnladder voorbehouden voor aflevering in de ziekenhuisapotheek wanneer ze verpakt zijn in containers.


Les formes suspension orale et comprimés de la 6-mercaptopurine ne sont pas bio-équivalentes du point de vue pic plasmatique; il est donc conseillé d’intensifier la surveillance hématologique du patient lors d’un changement de formulation (voir rubrique 5.2).

De tablet en suspensie voor oraal gebruik met 6-mercaptopurine zijn niet bio-equivalent wat betreft de piekplasmaconcentratie en daarom wordt bij overstappen van het ene op het andere preparaat geïntensiveerde hematologische monitoring van de patiënt aanbevolen (zie rubriek 5.2).




Anderen hebben gezocht naar : oral 2 oral     formulations orales     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulations orales ->

Date index: 2022-03-03
w