Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 5.
Barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques
Choc accidentel contre un objet en mouvement
Chute d'une bosse contre un objet
Chute due à un impact contre une poussette
Formule leucocytaire anormale SAI
M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1
Maladie du greffon contre l'hôte cutanée
Vaccin contre la diphtérie
Vaccin à virus vivant contre les oreillons
Vaccination contre SARS-CoV-2
§ 1 er .
écran de protection du visage contre les rayonnements

Vertaling van "formuler contre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE












barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques

barrière tegen beten en/of steken door waterorganismen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil national n'a pas d'objections déontologiques à formuler contre le dernier alinéa de l'article 5 de la proposition de directive du Conseil des Communautés européennes concernant la protection des travailleurs contre l'exposition dangereuse à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant le travail.

De Nationale raad heeft geen enkel deontologisch bezwaar te formuleren i.v.m. de laatste alinea van artikel 5 van de ontwerp richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de bescherming van werknemers tegen voor hen schadelijke blootstelling aan chemische, fysische en biologische agentia tijdens het werk.


Art. 5. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir de la survenance d'une nouvelle incapacité, le titulaire devra, le premier jour de celle-ci, remplir, dater et signer une formule intitulée " Déclaration d'incapacité de travail" conforme au modèle repris sous ...[+++]

Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van ar ...[+++]


La dose efficace pour une même substance active et un même usage (par exemple contre la mousse) dépend du type de culture, de la formulation, du mode d’application etc… Un produit peut par exemple être très concentré mais appliqué avec une forte dilution.

De doeltreffende dosis voor eenzelfde werkzame stof en eenzelfde gebruik (bijvoorbeeld tegen mos) hangt af van het soort teelt, de formulering, de toepassingsmethode, enz … Een product kan bijvoorbeeld zeer geconcentreerd zijn maar sterk verdund worden toegepast.


Par contre, il résulte de la nouvelle formulation de l’article 1, que tout ce qui suit l’accueil dans l’hôpital ne concerne plus l’aide médicale urgente.

Uit de nieuwe formulering van artikel 1 van de wet volgt echter dat alles wat gebeurt na de opvang in het ziekenhuis, geen dringende geneeskundige hulpverlening is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez des plaintes à formuler contre les médecins ou l’hôpital, renseignez-vous d’abord sur vos droits auprès de votre mutualité.

Als u klachten hebt over het ziekenhuis of de artsen, informeer dan eerst in uw ziekenfonds naar uw rechten.


Si l’assuré introduit un recours contre la décision par laquelle la reconnaissance de son incapacité de travail est refusée en se basant sur des documents médicaux sans contester l’expertise médicale ou sans avoir formulé de remarques eu égard à ce rapport, son action témoigne de légèreté et présente à tout le moins un caractère vexatoire.

Wanneer de verzekerde in beroep gaat tegen de beslissing waarbij zijn arbeidsongeschiktheid wordt afgewezen en daarbij steunt op medische stukken zonder het medisch deskundigenverslag te weerleggen of zonder opmerkingen te hebben gemaakt op dit verslag, is dit een wijze van procederen die getuigt van lichtzinnigheid en minstens een tergend karakter vertoont.


[§ 1 er .](°) Sans préjudice des dispositions relatives à la constatation et à la notification de la fin de l'invalidité visée au titre III, chapitre I, section II de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, le médecin-conseil de l'organisme assureur ou le médecin-inspecteur qui, à l'occasion d'un examen médical, constate que le titulaire n'est plus en état d'incapacité de travail ou qui estime que ce titulaire est apte à reprendre le travail à une date déterminée, lui remet immédiatement, contre accusé de réception, une formule de fin d'incapacité de travail co ...[+++]

[§ 1.] (°) Onverminderd de bepalingen betreffende de vaststelling en de kennisgeving van het einde van de staat van invaliditeit, bedoeld in titel III, hoofdstuk I, afdeling II van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling, of de geneesheer-inspecteur, die bij een geneeskundig onderzoek vaststelt dat de gerechtigde niet meer in staat van arbeidsongeschiktheid is, of die oordeelt dat die gerechtigde de arbeid op een bepaalde datum kan hervatten, hem dadelijk tegen bewijs van ontvangst een formulier " einde arbeidsongeschiktheid" af, conform ...[+++]


Suite à votre lettre concernant une association entre un médecin stomatologiste et un licencié en sciences dentaires, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national ne formule aucune objection contre une telle association.

Aansluitend op Uw schrijven houdende een associatie tussen een geneesheer stomatoloog en een licentiaat in de tandheelkunde, heb ik de eer U te laten weten dat de Nationale raad geen deontologische bezwaren heeft tegen dergelijke associatie.


Il est intervenu dans des cas ponctuels et des sanctions ont été prononcées mais, remarque le Secrétaire général, il semble que ces mesures n'ont pas été adoptées par tous les Conseils provinciaux. Il pose dès lors au Conseil national deux questions: " 1. ne serait‑il pas utile de formuler une règle déontologique qui interdise explicitement et clairement les prescriptions de ces mélanges; 2. ne serait‑il pas possible de mener une politique plus uniforme en ce domaine de manière à ce que les Conseils restés passifs jusqu'à présent prennent des mesures contre cet abus ...[+++]

Aangezien hij echter vaststelt dat niet alle provinciale raden dergelijke maatregelen getroffen hebben, wenst hij de volgende vragen voor te leggen aan de Nationale Raad: " 1. acht U het nuttig een deontologische regel te formuleren die expliciet en duidelijk het voorschrijven van dergelijke mengsels verbiedt; 2. is het niet mogelijk een meer eenvormig beleid op dit vlak te voeren, zodat ook door de Raden die tot hiertoe passief zijn gebleven maatregelen worden tegen dit misbruik van de therapeutische vrijheid ?"


Le Conseil national ne formule aucune objection déontologique contre la reprise du laboratoire par des médecins biologistes et un pharmacien biologiste moyennant le respect de la compétence respective des associés.

De Nationale Raad heeft geen deontologische bezwaren in verband met de overname van een laboratorium door zes geneesheren biologen en een apotheker-bioloog op voorwaarde evenwel dat de respectievelijke bevoegdheid van de vennoten wordt geëerbiedigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formuler contre ->

Date index: 2024-10-19
w