Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliter la capacité à remplir un rôle
Promotion de la capacité à se transférer
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
évaluation de la capacité à effectuer le gardiennage
évaluation de la capacité à marcher
évaluation de la capacité à préparer un repas
évaluation des capacités d'un soignant

Traduction de «fortement la capacité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins

faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


évaluation de la capacité à effectuer le gardiennage

evalueren van vermogen om zorg te verrichten




évaluation de la capacité à préparer un repas

evalueren van vermogen om voedsel te bereiden




promotion de la capacité à se transférer

bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7.7.6.4.3. DBM Les doses supérieures à 10 kGy réduisent fortement la capacité ostéo-inductrice des greffes de DBM; à une dose supérieure de 30 kGy, cette capacité serait totalement détruite (Hallfeldt et al., 1995; Kearny & Lomas, 2004).

7.7.6.4.3 236BDBM Doses hoger dan 10 kGy reduceren sterk de osteo-inductieve capaciteit van DBM greffes, bij een dosis boven de 30 kGy zou deze capaciteit totaal vernietigd zijn (Hallfeldt et al., 1995; Kearny & Lomas, 2004).


L'action antitumorale du temsirolimus peut donc également résulter, du moins en partie, de sa capacité à abaisser fortement les concentrations en HIF et VEGF au sein de la tumeur ou dans le microenvironnement de celle-ci, compromettant ainsi la formation des vaisseaux sanguins qui nourrissent la tumeur.

Het anti-tumoreffect van temsirolimus kan daarom deels ook het gevolg zijn van het vermogen van temsirolimus om HIF- en VEGF-spiegels in de tumor of de tumor-micro-omgeving te verlagen en daardoor de ontwikkeling van de bloedvaten te belemmeren.


Le lien causal exigé entre la détérioration de l'état de santé et la cessation d'activité implique que " ne peut être reconnu incapable de travailler l'assuré dont la capacité de gain était déjà fortement réduite avant son entrée sur le marché du travail et qui n'a jamais pu travailler que dans des conditions protégées (.).

Le lien causal exigé entre la détérioration de l'état de santé et la cessation d'activité implique que « ne peut être reconnu incapable de travailler l'assuré dont la capacité de gain était déjà fortement réduite avant son entrée sur le marché du travail et qui n'a jamais pu travailler que dans des conditions protégées (.).


Il s’agit en effet de personnes qui sont reconnues incapables de travailler de sorte que leur capacité de gain est fortement réduite (être reconnu incapable de travailler à + 66 %).

Het gaat immers om personen die arbeidsongeschikt erkend zijn zodat hun arbeidscapaciteiten sterk verminderd zijn (+ 66 % arbeidsongeschikt zijn).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ici surgit une question éthique : lorsque la capacité professionnelle du généraliste est fortement compromise et qu’il refuse une prise en charge thérapeutique et/ou un arrêt temporaire de son activité, doit-on assurer le respect strict de l’anonymat et de la confidentialité de ce médecin malade ou peut-on envisager son signalement aux instances de régulation (Ordre des médecins, Commission médicale provinciale) ?

Hier rijst dan een ethische vraag: wanneer de beroepscapaciteit van de huisarts sterk gecompromitteerd is en hij/zij weigert om therapeutische zorg en/of een tijdelijk stopzetten van zijn/haar activiteiten te aanvaarden, moet men dan de anonimiteit en de confidentialiteit van deze zieke arts strikt respecteren of kan men overwegen hem/haar bekend te maken bij de regelgevende instanties (Orde der Geneesheren, Provinciale Medische Commissie)?


Respect de l’anonymat et de la confidentialité à l’exception d’un possible signalement aux instances de régulation lorsque la capacité professionnelle du généraliste est fortement compromise (risque pour le patient): les décisions en cette matière devront être prises en tenant compte du respect de la déontologie et des lois assurant la protection des personnes.

Het respecteren van de anonimiteit en de vertrouwelijkheid, met uitzondering van een mogelijk signaleren aan de regelgevende instanties wanneer de professionele capaciteiten van de huisarts sterk gecompromitteerd worden (risico voor de patiënt): de beslissingen hierover moeten worden genomen met respect voor de deontologie en de wetgeving inzake de bescherming van de personen.


L'AMC est un programme de financement public-privé dans le domaine des soins de santé conçu pour créer un marché durable garantissant la fourniture constante et à des prix abordables de vaccin antipneumococcique à un prix fortement réduit et stimulant le développement et l'expansion de la capacité de production de vaccins spécialement destinés aux pays les plus pauvres du monde.

Het AMC is een publiek-privaat financieringsprogramma dat speciaal ontwikkeld werd om een duurzame markt te creëren, een betaalbare en stabiele beschikbaarheid van pneumokokkenvaccins te garanderen tegen een sterk verlaagde prijs, en de ontwikkeling en uitbreiding van de productiecapaciteit te stimuleren voor vaccins die vooral bestemd zijn voor de armste landen ter wereld.


Respect de l’anonymat et de la confidentialité tout en incluant des contacts réguliers avec l’instance qui aurait référé le médecin généraliste en burnout vers ces programmes (but : assurer l’observance et le suivi de son projet thérapeutique en ce compris, une éventuelle incapacité de travail) Respect de l’anonymat et de la confidentialité à l’exception d’un possible signalement aux instances de régulation lorsque la capacité professionnelle du médecin généraliste est fortement compromise (risque pour les patients) Autres suggestions ...[+++]

Respect van anonimiteit en vertrouwelijkheid, maar met regelmatig contact met de eventueel verwijzende instantie (doel: het naleven en opvolgende van het therapeutisch project verzekeren, met inbegrip van een eventuele werkonbekwaamheid) Respect van anonimiteit en vertrouwelijkheid met uitzondering van een mogelijke melding aan de regulerende instanties indien de professionele bekwaamheid van de huisarts sterk in opspraak wordt gebracht (risico voor de patiënten) Andere suggesties :


Respect de l’anonymat et de la confidentialité à l’exception d’un possible signalement aux instances de régulation lorsque la capacité professionnelle du médecin généraliste est fortement compromise (risque pour les patients).

Respect van anonimiteit en vertrouwelijkheid met uitzondering van een mogelijke melding aan de regulerende instanties indien de professionele bekwaamheid van de huisarts sterk in opspraak wordt gebracht (risico voor de patiënten).


Programmes en groupes de médecins généralistes Avec d’autres professionnels de la santé ------- Respect de l’anonymat et de confidentialité tout en incluant des contacts réguliers avec l’instance qui aurait référé le généraliste en burnout vers ces programmes (but : observance du généraliste) Respect de l’anonymat et de la confidentialité à l’exception d’un possible signalement aux instances de régulation lorsque la capacité professionnelle du généraliste est fortement compromise (risque pour le patient)

Groepsprogramma's voor huisartsen Met andere zorgverleners ------- Respecteren van de anonimiteit en de vertrouwelijkheid met inbegrip van regelmatige contacten met de instantie die de huisarts met burnout heeft verwezen naar deze programma's (doel: observatie van de huisarts) Respecteren van de anonimiteit en de vertrouwelijkheid met uitzondering van een mogelijk signaleren aan de regelgevende instanties wanneer de professionele capaciteiten ernstig in vraag kan worden gesteld (risico voor de patiënt)




D'autres ont cherché : évaluation des capacités d'un soignant     fortement la capacité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortement la capacité ->

Date index: 2021-11-16
w