Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fournir aux utilisateurs » (Français → Néerlandais) :

Les fabricants sont également tenus de signer une déclaration de conformité, de maintenir un dossier technique reprenant toutes les données pertinentes et de fournir aux utilisateurs des informations pour une utilisation et une maintenance sans danger du bateau et de son moteur.

Verder moet de fabrikant een Conformiteitsverklaring tekenen en een technisch dossier aanleggen waarin alle relevante gegevens staan, en de gebruikers voorzien van informatie over veilig gebruik en onderhoud van boot en motor.


Effectuer des contrôles de qualité appropriés et fournir aux utilisateurs toutes les garanties et les

Aangepaste kwaliteitscontroles uitvoeren en aan de gebruikers alle waarborgen en


Afin de mener au mieux sa mission, le Centre de documentation scientifique de sigma-tau s'est équipé depuis plusieurs années d'un vaste éventail de ressources en informations, documentation et technologies qui sont mises à jour en permanence et peuvent fournir aux utilisateurs des informations et des services en temps réel.

Om deze missie zo goed mogelijk te kunnen volbrengen, voorziet het wetenschappelijk documentatiecentrum van sigma-tau zichzelf reeds jaren van een brede waaier aan informatie, documentatie en technologische bronnen die continu worden bijgewerkt en de gebruikers in real time informatie en diensten kunnen verschaffen.


Article 44 : Les États membres mettent en place des Helpdesk nationaux en vue de fournir aux fabricants, aux importateurs, aux distributeurs, aux utilisateurs en aval et à toute autre partie intéressée des conseils sur les responsabilités et les obligations respectives qui leur incombent en vertu du présent règlement.

Artikel 44: De lidstaten richten een nationale helpdesk op om fabrikanten, importeurs, distributeurs of downstreamgebruikers en andere belangstellende partijen advies te verstrekken over hun respectieve verantwoordelijkheden en verplichtingen uit hoofde van deze verordening.


Il est fait référence aux fabricants de lampes et aux fabricants d’appareils UV: " Grâce aux contrôles ces derniers sont en mesure de calculer des " cures" pour le bronzage raisonné qui doivent être reprises dans les modes d’utilisation des appareils concernés" à la page 9, Appareils UV et à la page 9, Bronzer intelligemment: " Les fabricants d’appareils UV sont tenus de fournir des instructions d’utilisation correctes avec leurs appareils afin que les utilisateurs potentiels soient bien avisés pour déterminer le type de peau et l’e ...[+++]

Men verwijst naar de lampenfabrikanten en de fabrikanten van zonne-apparatuur: " Deze kunnen met behulp hiervan " kuren" voor verstandig zonnen berekenen, welke in de handleiding van de betreffende apparaten behoren te staan " op blz. 9, Zonne-apparatuur en op blz. 9, Verstandig zonnen: " Fabrikanten van zonneapparatuur behoren goed bruikbare gebruiksinstructies bij hun apparatuur te leveren, zodat de personen die daar gebruik van willen maken goed geadviseerd worden over het bepalen van het huidtype en de effectiviteit van het geleverde apparaat" .


Cela lui permettra de fournir des services informatiques fiables et solides à son personnel, aux délégués et à tous les utilisateurs des systèmes paneuropéens.

Deze benadering zal ertoe bijdragen dat het Geneesmiddelenbureau betrouwbare en krachtige IT-diensten aan zijn medewerkers, afgevaardigden en alle gebruikers van pan-Europese systemen blijft leveren.


- s'il importe que les systèmes de mailing électroniques soient " ouverts" c-à-d accessibles à tous les utilisateurs, l'accès au système doit cependant rester limité aux médecins, personnes physiques, et exclure les associations ou sociétés qui n'ont d'ailleurs pas la possibilité de fournir une signature.

ofschoon de elektronische-mailsystemen " open" dienen te zijn, m.a.w. toegankelijk voor alle gebruikers, moet het systeem voorbehouden worden aan de artsen, natuurlijke personen, met uitsluiting van alle associaties en vennootschappen, die overigens geen handtekening kunnen plaatsen.


s'il importe que les systèmes de mailing électroniques soient " ouverts" c-à-d accessibles à tous les utilisateurs, l'accès au système doit cependant rester limité aux médecins, personnes physiques, et exclure les associations ou sociétés qui n'ont d'ailleurs pas la possibilité de fournir une signature.

ofschoon de elektronische-mailsystemen " open" dienen te zijn, m.a.w. toegankelijk voor alle gebruikers, moet het systeem voorbehouden worden aan de artsen, natuurlijke personen, met uitsluiting van alle associaties en vennootschappen, die overigens geen handtekening kunnen plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournir aux utilisateurs ->

Date index: 2020-12-31
w