Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fromage frais
Fromage frais aromatisé
Fromage frais aux fruits
Fromage frais nature
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Petits pois frais
Petits pois frais bouillis
Petits pois frais crus

Traduction de «frais de première » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une f ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6300 Sur frais d'établissement 63000 Frais de constitution et d'apports 63000 /0 63001 Frais de premier établissement 63001 /0 63002 Frais de pré-exploitation 63002 /0 63003 Intérêts intercalaires sur partie non subsidiée 63003 /0 63004 Intérêts intercalaires sur partie subsidiée 63004 /0 63005 Frais de restructuration 63005 /0 6301 Sur immobilisations incorporelles 6301 /0 63010 sur les softwares 63010 /0 63011 sur les autres immobilisations incorporelles 63011 /0

63000 Stichtingskosten en inbreng 63000 /0 63001 Eerste oprichtingskosten 63001 /0 63002 Aanloopkosten 63002 /0 63003 Intercalaire intresten niet-gesubsidieerd gedeelte 63003 /0 63004 Intercalaire intresten gesubsidieerd gedeelte 63004 /0 63005 Herstructureringskosten 63005 /0


Item_7 : Type d’investissement 01 Biens immeubles 02 Matériel d’équipement médical 03 Matériel d’équipement non-médical et mobilier 04 Gros travaux d’entretien 05 Immobilisations incorporelles 06 Agencement des immeubles 07 Frais de pré-exploitation 08 Intérêts intercalaires 09 Matériel et mobilier informatique 10 Frais de première installation 11 Matériel roulant 12 Immobilisations financiers 13 Location financement

Item_7 :Type investering 01 Onroerende investeringen 02 Materiaal voor medische uitrusting 03 Materiaal voor niet-medische uitrusting en meubilair 04 Grote onderhoudswerken 05 Immateriële vaste activa 06 Inrichting van gebouwen 07 Aanloopkosten 08 Intercalaire intresten 09 Materiaal en meubilair voor informatieverwerking 10 Oprichtingskosten 11 Rollend materieel 12 Financiële vaste activa 13 Huurfinanciering


Les frais du premier contact téléphonique avec la centrale d’assistance Mediphone Assist sont pris en charge par le service jusqu’à concurrence d’un montant maximum de € 15 par dossier, uniquement si les conditions reprises au point C sont remplies.

De kosten van het eerste telefonisch contact met de bijstandscentrale Mediphone Assist worden ten laste genomen door de Dienst tot een maximum van € 15 per dossier indien de voorwaarden in punt C vervuld zijn.


Chez Medex, j'ai été plongée dès le premier jour au cœur de l'action : mettre les dossiers en ordre, ajouter des pièces, les compléter... En 2005, dans le cadre de la réforme Copernic, le traitement des frais médicaux a été centralisé à Bruxelles au sein d’une toute nouvelle cellule Frais médicaux.

Bij Medex kon ik me vanaf dag één volledig onderdompelen in de eigenlijke job: dossiers in orde brengen, bijvullen, aanvullen, … In 2005 –in het kader van de Copernicushervorming - werd beslist de verwerking van de medische onkosten te centraliseren in Brussel en werd de cel Medische Onkosten opgestart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, pendant la période où vous profitez de l’assurance via votre employeur, les frais hospitaliers non couverts par celle-ci (franchise, limitations et exclusions du contrat) seront remboursés par Hospitalia continuité à concurrence de maximum 50 euros (*) par jour d’hospitalisation d’au moins une nuit en Belgique ou à l’étranger, en complément de l’intervention de l’assurance collective de votre employeur qui doit être intervenue en premier lieu.

Tijdens de periode waarin u van de groepsverzekering geniet, kent Hospitalia continuïteit u bovendien een tegemoetkoming toe van maximaal 50 euro per dag* (voor een ziekenhuisverblijf van minstens één overnachting in België of in het buitenland), na tussenkomst van uw collectieve hospitalisatieverzekering.


De plus, pendant la période où vous profitez de l’assurance groupe, les frais hospitaliers non couverts par celle-ci (franchise, limitations et exclusions du contrat) seront remboursés par Hospitalia Continuité à concurrence de maximum 50 euros par jour d’hospitalisation d’au moins une nuit en Belgique ou à l’étranger, en complément de l’intervention de l’assurance collective de votre employeur, qui doit être intervenue en premier lieu.

Tijdens de periode waarin u de groepsverzekering geniet, zal Hospitalia Continuïteit daarenboven ziekenhuiskosten terugbetalen die niet gedekt worden door uw groepsverzekering (franchise, beperkingen en uitsluitingen van het contract) naar rata van maximum 50 euro per dag ziekenhuisverblijf van ten minste één overnachting in België of in het buitenland, bovenop de tegemoetkoming die de groepsverzekering van uw werkgever eerst moet toekennen.


Les frais médicaux en cas d’hospitalisation (uniquement pour les 15 premiers jours, sauf si le retour en Belgique est impossible en raison de soins médicaux nécessaires sur place).

Medische kosten bij een ziekenhuisopname (enkel voor de eerste 15 dagen, tenzij de terugkeer naar België onmogelijk is door de medische verzorging ter plaatse)


Sur la base d’une cotisation mensuelle, Dentalia Plus intervient dans vos frais dentaires en fonction d’un plafond annuel et progressif sur les deux premières années d’affiliation.

In ruil voor een maandelijkse bijdrage ontvangt u van Dentalia Plus een tegemoetkoming voor de kosten van uw tandverzorging tot aan een jaarlijks plafond.


Le plasma frais congelé et viro-inactivé reste le premier choix en raison du déficit physiologique en facteurs de coagulation chez le nouveau-né et chez le prématuré en particulier.

Door het fysiologisch tekort aan stollingsfactoren bij de pasgeborene en bij het prematuur kind in het bijzonder, blijft men de voorkeur geven aan de toediening van vers bevroren viro-geïnactiveerd plasma.


Par exemple, si une personne a 3 lignes pendant la même période, mais pour différents centres de frais, alors le régime de travail devra aussi être divisé (item_8 en première ligne = 12.00 ; dans la deuxième ligne = 20.00 ; dans la troisième ligne = 6.00 ; le total des lignes est ainsi de 38.00 heures

Indien bijvoorbeeld een persoon gecodeerd wordt over 3 lijnen gedurende dezelfde periode , maar voor verschillende kostenplaatsen , dan zal ook het arbeidsregime verdeeld moeten worden (item_8 in lijn 1 = 12.00; in lijn 2 = 20.00; in lijn 3 = 6.00 ; totaal van de lijnen is 38.00 uur).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frais de première ->

Date index: 2021-02-15
w