Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat
Fromage frais
Fromage frais aromatisé
Fromage frais aux fruits
Fromage frais nature
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Petits pois frais
Petits pois frais bouillis
Petits pois frais crus
Salade de fruits frais

Traduction de «frais d’avocat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est la raison pour laquelle, l’autre moitié sert à payer des frais d’expertise, des frais d’avocats et des frais administratifs.

Daardoor gaat de andere helft van de premies naar experts, advokaten en administratieve kosten.


Cour du travail d’Anvers, section d’Anvers, 9 décembre 2008 Loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l’assuré social, article 23 – Recours – Délai d’échéance Loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d’avocat – Indemnité de procédure – Montant de base 225

Arbeidshof Antwerpen, Afdeling Antwerpen, 9 december 2008 Wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde, artikel 23 – Beroep – Vervaltermijn Wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en kosten van een advocaat – Rechtsplegingsvergoeding – Basisbedrag 225


Les dispositions de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles premier et 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et frais d'avocat sont applicables aux affaires en cours à dater du 1 er janvier 2008, la notion “d'affaires en cours” recouvrant toute cause non encore jugée lors de l'entrée en vigueur des dispositions nouvelles (Cass., 27.10.1977, Pas.

Les dispositions de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles premier et 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et frais d'avocat sont applicables aux affaires en cours à dater du 1er janvier 2008, la notion “d'affaires en cours” recouvrant toute cause non encore jugée lors de l'entrée en vigueur des dispositions nouvelles (Cass., 27.10.1977, Pas.


La loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et frais d’avocat, dont l’article 7 a modifié l’article 1022 du code judiciaire, prévoit de nouvelles règles en matière d’indemnité de procédure.

De wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat waarvan artikel 7 artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek heeft gewijzigd, bepaalt nieuwe regels met betrekking tot de rechtsplegingsvergoeding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VI. Cour du travail d’Anvers, section d’Anvers, 9 décembre 2008 Loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l’assuré social, article 23 - Recours - Délai d’échéance Loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d’avocat - Indemnité de procédure - Montant de base 225

VI. Arbeidshof Antwerpen, afdeling Antwerpen, 9 december 2008 Wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde, artikel 23 - Beroep - Vervaltermijn Wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en kosten van een advocaat - Rechtsplegingsvergoeding - Basisbedrag 225


L'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1 er à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat a exécuté cette disposition.

L'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1er à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat a exécuté cette disposition.


Code judiciaire, article 1022, alinéa 3 – A.R. du 26.10.2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1 er à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat – Litige en matière d’incapacité de travail – Montant des indemnités de procédure

Gerechtelijk Wetboek, artikel 1022, lid 3 – K.B. van 26.10.2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de Wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat – Geschil omtrent de arbeidsongeschiktheid – Bedrag rechtsplegingsvergoeding


Code judiciaire , article 1022, alinéa 3 – A.R. du 26.10.2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l’article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d’entrée en vigueur des articles 1 er à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d’avocat – Litige en matière d’incapacité de travail – Montant des indemnités de procédure.

Gerechtelijk Wetboek, artikel 1022, lid 3 - K.B. van 26.10.2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de Wet van 21.4.2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat - Geschil omtrent de arbeidsongeschiktheid - Bedrag rechtsplegingsvergoeding .


Une estimation réaliste des frais administratifs pour la Belgique (en ce compris les frais d’expertise et les honoraires d’avocats) pourrait être d’environ 15 % des indemnisations versées aux victimes, en tenant compte du fait que l’installation de commissions régionales (CRCI) qui génèrent l’essentiel des frais administratifs en France, n’est pas indiquée en Belgique, compte tenu de la taille du pays.

Een realistische schatting voor België is een administratiekost (inbegrepen de kost van expertise en advocaten) van ongeveer 15% van de schadevergoedingen uitgekeerd aan de slachtoffers, rekening houdend met het feit dat een systeem van regionale commissies (CRCI) die de grootste administratiekosten genereren in Frankrijk voor België niet aangewezen is, gezien de grootte van het land.


2 3 2 9 Autres frais financiers p.m. p.m. 0.00 Total de l'article 2 3 2 40,000 63,500 75,000.00 2 3 3 Frais de contentieux 2 3 3 0 Frais de contentieux 80,000 80,000 72,595.94 Ce crédit est destiné à couvrir les dépenses résultant du précontentieux et du recours à l'assistance d'avocats ou autres experts en qualité de conseils de l'Agence.

2 3 2 9 Overige financiële lasten p.m. p.m. 0.00 Totaal van artikel 2 3 2 40,000 63,500 75,000.00 2 3 3 Proceskosten 2 3 3 0 Proceskosten 80,000 80,000 72,595.94 Dit krediet dient ter dekking van de aan procedures voorafgaande uitgaven en van uitgaven voor bijstand van advocaten of andere deskundigen als adviseur voor het Bureau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frais d’avocat ->

Date index: 2022-07-06
w