Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonctionnel de l'articulation
Phonologique

Vertaling van "frontière linguistique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Egalement en ce qui concerne l’accessibilité à des soins dentaires pour les personnes souffrant d’un problème buccal, les réponses au-dessus de la frontière linguistique et en dessous différaient de façon significative (p< 0,0001).

Ook wat betreft de toegankelijkheid tot tandheelkundige zorg voor personen met een mondprobleem waren de antwoorden boven en onder de taalgrens significant verschillend (p< 0,0001).


Tant au-dessus de la frontière linguistique qu’en dessous, les répondants femmes étaient majoritaires (72 – 84%).

Zowel boven als onder de taalgrens waren de vrouwelijke respondenten in de meerderheid (72 – 84%).


Au nord de la frontière linguistique, les répondants masculins représentaient la majorité (53%), tandis que, au sud, les femmes étaient mieux représentées (55%).

Boven de taalgrens waren de mannelijke respondenten in de meerderheid (53%), onder de taalgrens de vrouwen (55%).


Des deux côtés de la frontière linguistique, les PLP sont plutôt rarement orientées vers un collègue ou un centre spécifique ou traitées à domicile ou dans une institution.

Aan beide kanten van de taalgrens worden PmFB eerder zelden verwezen naar een collega of specifiek centrum of behandeld aan huis of in een voorziening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un bon tiers des répondants des deux côtés de la frontière linguistique indiquent ne pas pouvoir libérer suffisamment de temps pour le traitement de PLP et la moitié des répondants néerlandophones et 43% des répondants francophones estiment que la rémunération est insuffisante.

Ruim een derde van de respondenten aan beide zijden van de taalgrens geeft aan onvoldoende tijd te kunnen vrijmaken voor de behandeling van PmFB en de helft van de Nederlandstalige respondenten en 43% van de Franstalige respondenten vindt dat de verloning te laag is.


Des deux côtés de la frontière linguistique, les PLP et les PLM sont plutôt rarement orientées vers un collègue ou un centre spécifique ou traitées à domicile ou dans une institution.

Aan beide kanten van de taalgrens worden PmFB en PmMB eerder zelden verwezen naar een collega of specifiek centrum of behandeld aan huis of in een voorziening.


Des deux côtés de la frontière linguistique, les PLM sont plutôt rarement orientées vers un collègue ou un centre spécifique ou traitées à domicile ou dans une institution.

In beide landsdelen worden PmMB eerder zelden verwezen naar een collega of specifiek centrum of behandeld aan huis of in een voorziening.




Anderen hebben gezocht naar : fonctionnel de l'articulation     phonologique     frontière linguistique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontière linguistique ->

Date index: 2023-06-23
w