Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique

Traduction de «fréquence compris entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le champ de fréquence compris entre 16 et 20 kHz, l’International Non-Ionizing Radiation Committee (INIRC, 1984) et le Health Canada (1991) proposent une valeur seuil de 75 dB pour le niveau de pression acoustique en cas d’exposition professionnelle.

Voor het frequentiegebied van 16 tot 20 kHz stellen de International Non-Ionizing Radiation Committee (INRC, 1984) en Health Canada (1991) een grenswaarde voor het geluidsdrukniveau bij beroepsmatige blootstelling voor van 75 dB.


Pour le champ de fréquence compris entre 16 et 20 kHz, deux instances internationales, l’International Non-Ionizing committee (INRC/IRPA, 1984) et le Health Canada (1991) donnent une valeur seuil de 75dB pour le niveau de pression acoustique en cas d’exposition professionnelle.

Voor het frequentiegebied van 16 tot 20 kHz geven twee internationale instanties, het International Non-Ionizing committee (INRC/IRPA, 1984) en Health Canada (1991), een grenswaarde voor het geluidsdrukniveau bij beroepsmatige blootstelling van 75 dB.


plus de 1 cas sur 10 femmes traitées entre 1 et 10 cas sur 100 femmes traitées entre 1 et 10 cas sur 1000 femmes traitées entre 1 et 10 cas sur 10 000 femmes traitées moins de 1 cas sur 10 000 femmes traitées, y compris les cas sporadiques et les cas dont la fréquence est inconnue

bij meer dan 1 op de 10 behandelde vrouwen bij 1 tot 10 op de 100 behandelde vrouwen bij 1 tot 10 op de 1 000 behandelde vrouwen bij 1 tot 10 op de 10 000 behandelde vrouwen bij minder dan 1 op de 10 000 behandelde vrouwen, met inbegrip van sporadische gevallen en gevallen waarvan de frequentie niet bekend is.


Vu que le processus de détermination des effets indésirables signalés pendant l’expérience acquise après la commercialisation n’a révélé aucune différence entre les indications chroniques et aiguës ou entre les adultes et les enfants, la fréquence est estimée à partir de tous les essais cliniques combinés avec du chlorhydrate de lopéramide, y compris des essais menés chez des enfants ≤ 12 ans (N=3683).

Aangezien het proces voor de bepaling van de bijwerkingen gemeld tijdens post-marketing geen verschil maakte tussen de chronische en acute indicaties of tussen volwassenen en kinderen, wordt de frequentie geschat uit alle klinische studies met loperamide HCl gecombineerd, ook studies bij kinderen ≤ 12 jaar (N=3683).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que le processus de définition des EIM postérieurs à la mise sur le marché n’a pas fait de distinction entre les indications chronique et aiguë ni entre les adultes et les enfants, la fréquence est estimée sur la base de l’ensemble des essais cliniques portant sur le lopéramide HCl, en ce compris les essais cliniques menés chez les enfants de ≤12 ans (N=3683). b : Voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précaution ...[+++]

Aangezien het proces van evaluatie van bijwerkingen in de postmarketingbewaking geen onderscheid maakt tussen chronische en acute indicaties noch tussen volwassenen en kinderen, wordt de frequentie geraamd uitgaande van alle klinische studies met loperamide HCl met inbegrip van studies bij kinderen ≤12 jaar (n = 3683). b: Zie rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik. c: Alleen gerapporteerd met de orodispergeerbare tablet.


La fréquence des effets secondaires est classée entre les catégories suivantes : Très courant Chez plus d’un patient sur 10 Courant Chez plus d’un patient sur 100 mais moins d’un patient sur 10 Peu courant Chez plus d’un patient sur 1 000 mais moins d’un patient sur 100 Rare Chez plus d’un patient sur 10 000 mais moins d’un patient sur 1 000 Très rare Chez moins d’un patient sur 10 000, y compris des rapports isolés

De in de volgende tekst gebruikte termen, waarmee de frequentie van de bijwerkingen worden beschreven, hebben de volgende betekenis: Zeer vaak komt voor bij meer dan 1 op de 10 patiënten Vaak komt voor bij meer dan 1 op de 100 patiënten, maar bij minder dan 1 op de 10 patiënten Soms komt voor bij meer dan 1 op de 1.000 patiënten, maar bij minder dan 1 op de 100 patiënten Zelden komt voor bij meer dan 1 op de 10.000 patiënten, maar bij minder dan 1 op de 1.000 patiënten Zeer zelden komt voor bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten en hieronder vallen ook op zichzelf staande gevallen


Adolescents, enfants et nourrissons : les effets indésirables et les anomalies biologiques graves rapportés chez des patients d'âge compris entre la naissance et l'adolescence recevant la stavudine au cours d'essais cliniques, ont été généralement similaires en type et en fréquence à ceux observés chez l'adulte.

Adolescenten, kinderen en baby's: bijwerkingen en ernstige afwijkingen in de laboratoriumwaarden, die werden gemeld voor pediatrische patiënten, in leeftijd varierend van de geboorte tot adolescentie, die stavudine kregen in klinische studies, waren over het algemeen hetzelfde in type en frequentie als bij volwassenen.


La fréquence des thrombopénies de grade 3 ou 4 a été plus élevée chez les patients qui avaient un taux de plaquettes compris entre 100 000/mm 3 et 200 000/mm 3 avant l’instauration du traitement par Jakavi que chez ceux dont le taux de plaquettes était supérieur à 200 000/mm 3 (64,2 % versus 38,5 %).

Bij patiënten met een plaatjesaantal van 100.000/mm³ tot 200.000/mm³ voor de start van Jakavi was het percentage graad 3 of graad 4 trombocytopenie hoger dan bij patiënten met het aantal bloedplaatjes > 200.000/mm 3 (64,2% versus 38,5%).




D'autres ont cherché : personnalité amorale     antisociale     asociale     psychopathique     sociopathique     fréquence compris entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquence compris entre ->

Date index: 2021-07-17
w